Читаем Восток. Запад. Цивилизация (СИ) полностью

- А ты дорогу знаешь? – запоздало спохватилась Эва.

- Кое-что запомнила, а там выйдем и разберемся, - Тори, кажется, пребывала в приподнятом настроении. – Ты из-за них расстроилась? Не стоит. Два идиота.

- Не два, - вздохнула Эва. – Куда больше. И ты слышала, что он говорил? Про то, что его сестра ему про меня говорила. А что она говорить могла, если мы даже не представлены?

- Выбрось из головы, - посоветовала Тори.

- Или… ну конечно, слухи. Боже… они теперь все здесь…

- Да какая разница, что они тут все… тут другое важно, - Тори приостановилась. – Они рядом?

Эва покачала головой.

Люди, и щит, за которыми они прятались, остались где-то там, за спиной.

- Хорошо. Скажи, ты ничего не ощутила?

- Что именно?

- Не знаю. Просто…

- Неуютно было, - призналась Эва. – Но я решила, что просто мнительная.

- Ты мнительная, - Тори всегда охотно соглашалась с недостатками Эвы. – Но на сей раз дело не в мнительности. А… от него пахло.

- От кого?

- От Джейми этого… от него не просто пахло, а… слабо, но так приятно. Безумно приятно. Совсем как от того, другого, которого мы видели. Помнишь? Там, в ненастоящем мире.

Эва вздрогнула.

Забудешь такое, как же.

- Мы должны сказать Берту.

- Что мне примерещилось? Запах, который не запах?

- Все, - Эва не умела быть строгой, но сейчас получилось. – И про этих вот. И про то, что от него пахнет. Это… это уже не весело, Тори.

Правда, убедить её все одно не вышло.

Глава 21 О старых друзьях и сомнительных разговорах

Оставлять жену не хотелось категорически. И вообще Чарльза не отпускало чувство, что он совершил ошибку. Появилось трусоватое желание вернуться домой. Найти какой-никакой предлог, а то и вовсе сказаться самодуром. Он ведь имеет право запретить? Имеет.

Муж все-таки.

Но…

- Иди уже, - Милисента устроилась на подоконнике. – А то весь измаешься.

- Так заметно?

- Мне здесь тоже не по себе, - сказала она, чуть подумав. – Такое вот странноватое ощущение, что… все не такое. Главное, я понятия не имею, какое оно должно быть. И почему именно не такое. Только уехать нам не позволят.

Верно.

Они – часть игры. Фигуры на большой политической доске. А кто разрешит пешке уклониться от сражения?

- Никуда не выходи, - попросил Чарльз. – Не знаю, что тут не так, но вот…

- Иди, - она улыбнулась. И выпустила из ладони огненный шар, который медленно, словно нехотя, поднялся к потолку. От шара к пальцам протянулась ниточка силы.

Чарльз вздохнул.

- Только аккуратнее, ладно?

Она чуть склонила голову набок и сказала:

- Я снова видела тот сон. Про дракона. Не понятно, умер он или нет… я пыталась дозваться до тех, но кажется, они и вправду ушли. Все. Те, кто был в городах. А этот, получается, остался? Если зовет?

- Думаешь, зовет?

- Эти сны ведь не просто так, - Милисента пожала плечами. А шаров стало два. – Они что-то да значат. Но не могу понять, что именно. Я теперь вроде бы как в стороне. Но сдается, что все это связано. И сны. И… прочее.

Чарльз все-таки вышел.

Подумал, что дверь можно и запереть, но потом подумал, что с Милли станется в окно вылезти, а это уже совсем никуда не годится. Еще и упадет ненароком.

Но сигналку на дверь повесил.

На всякий случай.

А потом бодрым шагом, да что там шагом, почти бегом, направился в корпус.

Его ждали.

- Диксон! – Манфред Стоктон раскинул руки, явно желая обнять, но после передумал и удовлетворился рукопожатием. – Я, как услышал, что ты снизошел до нас, прямо таки весь израдовался.

- С чего бы?

Рука у Манфреда оказалась крепкой.

И тяжелой. Та, что на плечо упала. Улыбка – радостной. Причем настолько, что в эту радость и поверить недолго. Пахло от него дорогой туалетной водой. Да и сам он, старший сын и наследник герцога Стоктона, излучал довольство.

- Да скучно тут, - признался Манфред. – Ты к Коллатону?

- К нему. Обещал заглянуть, как появлюсь.

- Заглянешь, только не сейчас. Они с большим Маком отношения выясняют.

- Опять?

- Видишь, об этом и говорю. Ничего не меняется… очередная бездарность желает стать профессором. И главное, готова оплатить сие желание. Ректор рад бы пойти навстречу, потому что финансирование, связи и прочее, и прочее, а Маки бесится. Так было и, полагаю, так будет… в общем, не подходящий сейчас момент.

Звуки за дубовую дверь не пробивались.

Но… да, если там Мак, то соваться не след.

- Хотя слышал, что не один прибыл. Впрочем, что это я… идем. Сигары?

- Воздержусь.

- И пить не станешь.

Чарли развел руками.

Случайная встреча? Или ждали его? Он становится до крайности подозрительным. И даже несколько неловко от этой подозрительности. Манфред вот свой.

Весельчак.

Балагур.

Душа компании. Он учился парой лет старше и да, несмотря на маску бесшабашного парня, отличался незаурядным умом. Это даже Большой Мак, считавший всех или почти всех студиозусов идиотами, признать соизволил. А потому никто не удивился, когда Манфред решил не возвращаться после учебы к делам семейным, а остаться при университете.

И да, здесь… почти по-прежнему.

Перейти на страницу:

Похожие книги