Возникла продолжительная пауза. Софи ясно представляла себе Лив, как будто ее сестра прямо сейчас стояла перед ней, покусывая нижнюю губу. Лив всегда делала это, когда нервничала или в чем-то сомневалась.
- Лив, что с тобой?
- Просто... Брайд не такой уж и плохой, когда узнаёшь его поближе. И, если честно, я обнаруживаю, что мне... всё сложнее и сложнее сопротивляться.
Софи хлопнула себя по лбу, забыв про желтую краску на руке.
- Боже мой, я же хотела тебя предупредить.
- О чём?
- Я такая глупая, болтаю тут с тобой и даже не вспомнила о том, что хотела сообщить.
- Это как-нибудь связано с тем письмом, которое ты мне отправила? "Роза не пахнет розой. Хоть розой назови ее, хоть нет". Что ты хотела этим сказать?
- Речь идет о Брайде, Лив. Не доверяй ему!
- Почему? - озабоченно спросила Лив.
- Ну, для начала, ты в курсе, что он сбежал из какой-то ужасной тюрьмы Скраджей за три дня до того, как востребовал тебя?
- Я в курсе. И что?
- И что? - София нетерпеливо вздохнула, жалея что не может схватить Лив и встряхнуть ее. - А то, что у него может быть посттравматический стресс. Он может напасть на тебя в любой момент!
- Я не думаю, что это так, - ответила Лив сухо. - Несмотря на ужасную репутацию, у Бист-Киндредов невероятный самоконтроль. Ты не поверишь... а не важно. Во всяком случае, Брайд контролирует себя. Ты хотела предупредить меня только об этом?
- Не совсем. - Софи, волнуясь, махала кистью. - Есть еще нечто очень важное. Что тебе известно о брачном аромате?
- Брачный аромат? - Софи почти увидела, как ее сестра пожала плечами. - Ээ, возможно, я слышала этот термин. Я знаю, что Киндреды большое значение придают запахам.
- Потому что они используют их для соблазнения своих невест. Когда воин Киндред предъявляет права на невесту, его тело сразу же начинает вырабатывать особые феромоны, ориентированные на ее ДНК, - быстро говорила Софи, стараясь вспомнить все, что слышала от Сильвана.
- Ну, да, Брайд крышесносно пахнет. И что?
- Что? А то, что этому аромату невозможно сопротивляться. Именно поэтому он настолько привлекательный для тебя. Помнишь, мы еще удивлялись, почему никто из невест не уходил от Киндредов и не вернулся на Землю? Вот почему, Лив - они просто не могли сопротивляться. Его брачный аромат как наркотик, и тебя одурманивали каждую минуту, что ты находилась рядом с Брайдом! - Софи задыхалась от расстройства, а на другом конце этого необычного соединения возникло продолжительное молчание, продолжающееся так долго, что Софи подумала, не отсоединилась ли ее близнец. - Лив? - спросила она, наконец, глядя в небо, как будто могла видеть там свою сестру. - Лив, ты еще здесь?
- Я здесь, - ровным голосом ответила Лив. - Ты в этом уверена? Откуда у тебя эта информация?
- От Сильвана. Ты же знаешь брата Брайда?
- Да, знаю. - Возникла еще одна длительная пауза, а затем Лив пробормотала, - сукин сын.
- Лив, с тобой все в порядке?
- Да, все хорошо. Ты абсолютно уверена в этом?
- Да. Он и не пытался что-то скрывать. Он сказал, что даже все зная, ты не сможешь долго сопротивляться. Твое тело отреагирует на брачный аромат Брайда...
- Хочу я этого или нет, - сказала Лив, заканчивая за нее предложение, как они часто делали.
- Именно. - София вздохнула. - Брайд ничего тебе не рассказывал?
- Он рассказал только о том, насколько важны для них запахи, что я буду хотеть его все сильнее и сильнее. Он никогда не говорил, что использовал против меня биологическое оружие.
Вот сейчас Лив действительно расстроилась, и Софи почувствовала, как сжалось ее собственное сердце.
- Лив, мне очень жаль, теперь я чувствую себя ужасно. Ты начала влюбляться в него?
- Возможно. Я не знаю. Я с трудом, толком ничего не понимая, сопротивлялась своему влечению к нему. Но, как только он ко мне приближался, ничего не могла с собой поделать. И все это время он врал мне. Боже... он такой же, как Митч.
- Ох, дорогая, нет. - Софи хотела оказаться сейчас рядом с сестрой и обнять ее. - Это не так, ты же не застала его с другой женщиной.
- Нет, это намного хуже. По крайней мере, Митч не одурманивал меня наркотиками, не заставлял остаться с ним.
Софи понимала, что боль Лив стремительно перерастает в гнев.
- Черт, все это время я не могла понять, почему теряю контроль над собой рядом с ним, почему не могу заставить себя не хотеть его. Этот мерзкий, лживый... - Она на мгновение замолчала, а затем продолжила более спокойно. - Софи, мне пора, кто-то другой хочет воспользоваться телефоном... эм, транслятором.
- Тебе действительно пора? Я так сильно скучаю! Кэт и я сходим с ума от беспокойства.
- Мне жаль, но я в гостях у Джиллиан Холмс, и звонит один из ее мужей. Если он узнает, что она позволила мне использовать транслятор, у нас будут проблемы.
- Но ты будешь в порядке? - в отчаянии спросила Софи. - Что ты собираешься делать?
- Всё, что угодно, лишь бы вернуться на Землю, - мрачно ответила Лив. - Не волнуйся, сестренка, я вернусь прежде, чем ты осознаешь это. Теперь я знаю, чему противостою, и ничто не помешает мне.
- Но...