— Конечно, мы все были в этом ужасном классе по домоводству миссис Таннер, не так ли? Давай. — Джиллиан протянула ей ободок. — Просто надень его и убедись, что концы плотно прилегают к вискам. Потом, очень сильно подумай о том человеке, с которым хочешь связаться. Ах, и сразу же скажи ей, что это не глюки и что она не рехнулась. Я чуть не довела свою маму до инсульта, когда в первый раз заговорила у нее в голове. Она подумала, что сошла с ума и начала слышать голоса.
Она рассмеялась.
— Ты имеешь ввиду его? Не возражаешь? — Лив, торопливо, надела тонкий серебряный ободок на голову и прижала его к вискам.
— Конечно, нет, я знаю, каково это — тосковать по дому. Только никому не говори, иначе у нас будут проблемы. — Забеспокоилась вдруг Джиллиан. — И побыстрее, ладно?
Увидев беспокойство на лице Джиллиан, Лив, почти, сняла с головы серебряный ободок. Но желание связаться со своей близняшкой, убедиться, что с ней все в порядке, выяснить, что означало ее таинственное письмо, оказалось слишком сильным.
— Я быстро, — пообещала она. Затем закрыла глаза и сосредоточилась. — Софи? Софи, ты меня слышишь?
Глава 19
— Софи? Ты меня слышишь?
Софи моргнула и осмотрела свою мастерскую, под которую она приспособила свободную комнату в их таунхаусе, разместив там полотна и мольберт. В комнате было великолепное освещение, и лучшие из своих работ Софи нарисовала именно здесь. Не то чтобы у неё что-то получалось с тех пор, как забрали Лив. Если вдуматься, то услышанный ею голос как раз был очень похож на…
— Софи? — снова прошептал голос в ее голове.
На этот раз Софи была уверена, что это не глюки.
— Лив? — неуверенно переспросила она. — Ты где? Ты невидимая или что-то вроде того?
Она понимала, что это звучит странно, но кто знает, на что способны инопланетные технологии?
Голос в ее голове рассмеялся.
— Вряд ли. Я разговариваю с тобой со станции Киндредов через транслятор. Это их версия мобильного телефона.
— Ох. Понятно. — И тогда реальность обрушилась на нее. — Лив! Я так рада тебя слышать! Я так скучаю!
— Я тоже по тебе скучаю, моя единоутробная половинка, — грустно ответила ей сестра. — Как дела на Земле?
— Ужасно, — честно ответила Софи. — Лето тянется чертовски медленно, нам с Кэт совершенно нечем заняться без тебя. Не говоря уже о том, что моё искусство превратилось в дерьмо.
— Что? Ты талантливый художник, создаешь потрясающие картины. В чем дело? У тебя пропало вдохновение?
— Скорее у меня переизбыток вдохновения. Почему-то я продолжаю рисовать одно и то же снова и снова.
— Что ты рисуешь?
— Скорее кого. — София покраснела, рассматривая наполовину готовый холст. Она надеялась, что сестра не видит ее.
— И кого же?
— Ну… — Софи ужаснулась посетившей ее внезапно мысли. — Лив, ты же позвонила мне не для того, чтобы сказать, что сдалась? — спросила она, ее сердце едва не выпрыгивало из груди.
Лив немедленно ответила.
— Нет, конечно, нет. Ты же знаешь, я не сдамся.
— Значит, ты не… связалась с ним?
— Нет…
Возникла продолжительная пауза. Софи ясно представляла себе Лив, как будто ее сестра прямо сейчас стояла перед ней, покусывая нижнюю губу. Лив всегда делала это, когда нервничала или в чем-то сомневалась.
— Лив, что с тобой?
— Просто… Брайд не такой уж и плохой, когда узнаёшь его поближе. И, если честно, я обнаруживаю, что мне… всё сложнее и сложнее сопротивляться.
Софи хлопнула себя по лбу, забыв про желтую краску на руке.
— Боже мой, я же хотела тебя предупредить.
— О чём?
— Я такая глупая, болтаю тут с тобой и даже не вспомнила о том, что хотела сообщить.
— Это как-нибудь связано с тем письмом, которое ты мне отправила? «Роза не пахнет розой. Хоть розой назови ее, хоть нет». Что ты хотела этим сказать?
— Речь идет о Брайде, Лив. Не доверяй ему!
— Почему? — озабоченно спросила Лив.
— Ну, для начала, ты в курсе, что он сбежал из какой-то ужасной тюрьмы Скраджей за три дня до того, как востребовал тебя?
— Я в курсе. И что?
— И что? — София нетерпеливо вздохнула, жалея что не может схватить Лив и встряхнуть ее. — А то, что у него может быть посттравматический стресс. Он может напасть на тебя в любой момент!
— Я не думаю, что это так, — ответила Лив сухо. — Несмотря на ужасную репутацию, у Бист-Киндредов невероятный самоконтроль. Ты не поверишь… а не важно. Во всяком случае, Брайд контролирует себя. Ты хотела предупредить меня только об этом?
— Не совсем. — Софи, волнуясь, махала кистью. — Есть еще нечто очень важное. Что тебе известно о брачном аромате?
— Брачный аромат? — Софи почти увидела, как ее сестра пожала плечами. — Ээ, возможно, я слышала этот термин. Я знаю, что Киндреды большое значение придают запахам.
— Потому что они используют их для соблазнения своих невест. Когда воин Киндред предъявляет права на невесту, его тело сразу же начинает вырабатывать особые феромоны, ориентированные на ее ДНК, — быстро говорила Софи, стараясь вспомнить все, что слышала от Сильвана.
— Ну, да, Брайд крышесносно пахнет. И что?