Вот только чего Андрей никак не мог понять, так это почему она от мужиков отмахивается? Мало ли что было в прошлом? Было да прошло. Со сколькими своими знакомыми он ни пытался Валерию Евгеньевну свести, она только отнекивалась да отшучивалась. То — «Не смеши мои седины и больной желудок». То — «За что ты меня так не любишь?» «Что я тебе плохого сделала, что ты мне зла желаешь?»
— Вот что я тебе скажу, Олег! Все эти разговоры с женщинами… Фигня всё это! Понял, что твоё, на плечо закинул и вперёд, без всяких разговоров. ЗАГС, дом, дети.
— В теории понятно. А на практике? Ты Ольгу таким же макаром29 тащил?
— Почти! — рассмеялся Андрей, — Она, когда пришла к нам на работу, я сразу понял — моя женщина. Начал подкатывать, а она мне перед глазами ручкой так помахала с кольцом на пальце — «Я замужем, держи дистанцию». И ещё с насмешечкой вдогонку — «А собственное кольцо палец не жмёт? Давай-ка, на двойную!» Я женат тогда был. Отъехал, куда ж деваться, но глаз не спускал. Больше года выжидал. Смотрю, а кольцо-то исчезло. Начал хмырь какой-то за ней приезжать на мотоцикле. Эге, думаю, так дело не пойдёт. Быстренько в ЗАГС за разводом. И опять к Ольке — «Зачем тебе, — говорю, — этот молодняк на байке, когда вот он я — взрослый, самостоятельный, свободный?» А она — «Мне с ним в ЗАГС не ходить, а для остального сгодится». А я говорю — «Зачем же пешком, я тебя туда на руках отнесу!» И — раз её на руки и понёс. Она мне так строго — «Поставь откуда взял». Но задумалась, поглядывать начала. А дальше измором, тотальной осадой взял. Перво-наперво, малолетку того шуганул. Ну, и дальше бдительность проявлял, пока до ЗАГСа не дотащил. Да и сейчас ухо держу востро.
— Давай тогда выпьем за упорство и стойкость!
— А давай!
Чокнулись. Выпили. Налили ещё.
Когда Ольга вернулась домой, мужики уже были хороши. В хлам, конечно, не упились, что им, при их комплекции, 0,7 литра на двоих? Так, слону дробина. Но к маме идти уже было нельзя. И за руль садиться тоже. Пришлось вызывать Олегу такси.
29 — происхождение фразеологизма не понятно. Версий много, но, ни одной правдоподобной. «Макаром» — то есть «методом», способом», это из той же серии выражений в русском языке, что и другие, произведённые из имён собственных: Кузьма — «подкузьмить» (подвести), Егор — «объегорить» (обмануть). Имя Макар встречается во многих поговорках, начиная от самой известной, которая первой приходит на ум — послать «туда, куда Макар телят не гонял», до малоизвестных — «Не шути, Макар, коль до шапки не достал», «На бедного Макара везде беда напала», что наводит на мысль, что это имя просто очень удобно рифмуется.
27
Звонок в дверь застал Леру за уборкой. Она едва его расслышала из-за гула пылесоса.
— Кто там?
— Мам, это я.
Лера распахнула дверь и увидела перед собой… Олега. За его спиной маячила Ольга. Лера застыла в изумлении. Потом её прошиб холодный пот. Предстать перед любимым человеком в таком затрапезном виде — такое может присниться только в кошмарном сне, а с Лерой случилось наяву. Сработал инстинкт самосохранения разума, и Лера выпала из реальности. Также как в тот день, когда они впервые встретились в гримёрке Останкино. Как во сне Лера проводила Олега на кухню.
Разговор начать никто не решался. Олег пытался справиться с собой, потому что его взгляд то и дело цеплялся за выпирающие точки сосков груди на весёленькой футболке Леры в крупную разноцветную полоску, явно не стеснённые нижним бельём, что путало его мысли. И Лера никак не могла собрать мысли в кучку.
Наконец, её взгляд сфокусировался на бутылке вина, принесённой Олегом. Она достала открывалку и, молча, подала ему. Он, также молча, открыл вино и разлил по бокалам. Лера повертела бокал в руках, залпом выпила вино и решительно начала:
— Как тебе мой модный прикид?
— Нормальный домашний вид, — ответил Олег, стараясь не смотреть на Леру.
Лера его блуждающий по кухне взгляд восприняла как оценивающий обстановку.
— А как тебе мои «хоромы»?
— Очень уютно, — искренне ответил Олег.
— Ну, да, ну, да! — скривила губы Лера, — И очень «просторно».
— Какая разница? Лишь бы было удобно.
— Ну, да, а еда вкусная. Как же, помню.
Разговор явно уплывал не туда, и Олег жёстко произнёс:
— Знаешь, мы сколь угодно долго можем заниматься словесным пинг-понгом, дойдём от бытовухи до теории непересекающихся миров, но всё это чушь! Главное, есть у людей чувства друг к другу или нет. Если — нет, то и говорить не о чем, незачем искать отговорки. Если же оба любят, то всё остальное преодолимо…
— «…один Жираф влюбился в Антилопу», — процитировала Высоцкого смущённая Лера, — И ушли они жить к бизонам… Ты не понимаешь… А-а, ладно! — махнула она рукой.
Одним махом выпила очередной бокал вина и… пересела к Олегу на колени. Обняла и поцеловала.
Олег опешил от резкой смены настроения Леры. Только потянулся обнять её, прижать к себе, как она прервала поцелуй и понуро сказала:
— Вот видишь, я уже даже целоваться разучилась…
Олег облегчённо рассмеялся и взял лицо Леры в ладони:
— Пугливая ты моя антилопа! Только я больше на бегемота похож, чем на жирафа…
* * *