Читаем Вот мы влипли! (СИ) полностью

- У Люси наблюдался топографический кретинизм, но очень редко, насколько я ее знаю. – А это голос Эльзы. Стоп. У Люси-то топографический кретинизм?! Ну… да, бывало, но редко ведь!

- Простите, я немного заблудилась, – пропела Люси, обнаружив тем самым своим присутствием.

- О, Люси, – улыбнулась Мира, – я думала, ты запомнила дорогу.

- Я потерялась. Как подметила Эльза, я действительно страдаю, правда, редко, кхм, топографическим кретинизмом. – Улыбнулась ей Люси в ответ.

- Что ж, воду я принесла, зовите, если понадоблюсь, и спускайтесь на ужин к семи. Ну, я пойду. – Миражана встала с постели Эльзы и, одарив их обоих еще одной улыбки, покинула комнату.

Едва ли дверь за ней закрылась, Люси кинулась к Эльзе, делясь своей находкой.

- Эльза, я нашла дневник! Смотри, – Люси развернула полотенца и показала подруге находку.

- Где ты его нашла?! – Удивилась та, – долго же я спала.

- Потом расскажу, сперва ответь мене, почему ты соврала Миражане и мастер Макарову на счет тех имен, когда он нас спросил?

- Не знаю, просто это странно. Они знают имена наших матерей, это очень странно. Откуда им об этом известно? Плюс, они были шокированы нашей внешностью, оттого, что мы похожи на своих матерей.

- Постой, ты думаешь…

- Да, – кивнула Эльза, – не знаю как, но похоже они знали наших мам.

- Но как? Наши матери родились гораздо позже этого времени!

- Не знаю, как.

- Эльза, если твоя догадка верна, я думаю мы сможем узнать точную информацию из книги.

- Люси, а ты уверенна, что сможешь перевести весь текст?

- Неуверенна, что моих знаний достаточно, но думаю, мы сможем найти какой-нибудь словарь в библиотеке.

- Хорошо, постарайся перевести как можно больше текста, а я проберусь в библиотеку ночью и постараюсь что-нибудь найти.

- Не думаю, что библиотека открыта на ночь. Судя по чистоте в зале и большому числу книг, они очень дорожат ими, так что вряд ли оставляют библиотеку открытой без присмотра на ночь.

– Я постараюсь что-нибудь придумать, а сейчас нужно умыться, скоро ужин. – Эльза встала с постели, Люси отметила, что Скарлет была уже одета, видимо оделась, когда Мира пришла. Взяв расческу, которая по счастливой случайности оказалась у Люси в сумке, а, следовательно, и в этом времени, Эльза расчесала свои волосы, и направилась к тазику с водой.


Приведя себя в порядок, обе девушки вышли из комнаты и спустились вниз. Четыре стола были сдвинуты. Во главе сидел мастер Макаров, около него, на длинной стороне стола сидела Миражана, рядом с ней ее сестра, Лисанна, рядом с сестрой Миры устроилась застенчивая, но дружелюбная Кинана, рядом с ней сидела миниатюрная Леви, напротив нее был Джет, слева от него Дрой. А рядом с ними, напротив Кинаны, Лисанны и Миражаны сидели Кана, Биска и ее маленькая дочь – Аска. Люси тихо села около Дроя, а напротив него, рядом с Леви присела Эльза.

- Ну что ж, – подал голос Макаров, – с сегодняшнего дня с нами будут работать и жить Люси и Эльза. Сегодня днем мы представились кратко, теперь я хочу представить вам всех в полной мере.

Итак, Миражана Штраус, управляющая гостиницей Фейри Тейл, – огласил Макаров, Мира поднялась со своего места и, улыбнувшись, села обратно, – Лисанна Штраус, ее младшая сестра и помошница, – Лисанна поднялась со своего места и, повторив тоже, что сделала ее сестра, а именно милую улыбку, села. – Кинана, работает в баре, – темноволосая девушка встала со своего места, кротко кивнула и села обратно, – Леви МакГарден, следит за благополучием библиотеки, – Леви повторила немного скованное приветствие Кинаны и вернулась на свое место, – Джет и Дрой, доставляют документы из гостиницы куда либо, – парень, напротив Леви и парень рядом с Люси встали, приветствуя остальных. – Кана Альберона, совсем недавно здесь, – темноволосая девушка встала, улыбнулась всем своей обворожительной улыбкой и, бросив мимолетный серьезный, но полный интереса, взгляд на Эльзу и Люси, грациозно опустилась на стул. «Аристократка» подумалось Люси. Хартфалия заметила, как Кана смотрела на нее, и перевела взгляд на Эльзу. Скарлет тоже заметила косой взгляд, брошенный в ее сторону со стороны Каны. Эльза так же уловила взгляд Люси на себе, и посмотрела на подругу. В недоуменном и немного шокированном взгляде Люси был вопрос «что аристократка делает в обычной гостинице?» Эльза, будто прочитав вопрос, поняла все без слов и ответила тем же растерянным, но настороженным взглядом «не знаю».

- Биска и Аска Коннелл, – продолжил Макаров, – живут с нами достаточно давно, еще когда Аске было два года, они переехали сюда. – Биска встала и улыбнулась, Аска поднялась на стуле, так как, слезь она с него, ее было бы не видно из-под стола, и тоже всем улыбнулась. По тому, как Биска села обратно, Люси поняла, что она так же аристократка, как и Кана. Аска же, хоть и имела аристократическую внешность, не пользовалась манерами, присущими ее обществу. А потому уселась на стул, как подобает обычному ребенку – немного нелепо, но очень мило.

Перейти на страницу:

Похожие книги