Люси переоделась в ту одежду, что дала ей Мира, а именно в хлопковую легкую белую ночную рубашку, что была Хартфалии ниже голени, и уселась на кровать, полностью сосредоточившись на книге. Перевод Люси записывала в блокнот, что так любезно предоставила Эльза. Сама же Скарлет дождалась полуночи и, решив, что та Леви, которая ответственная за библиотеку, уже легла спать, тихонько направилась к выходу из комнаты.
— Эльза, — позвала ее Люси, когда Скарлет была уже на выходе из комнаты, девушка обернулась, — будь осторожна, — Эльза кивнула и покинула их спальню.
Девушка тихо шла по темному коридору, вслушиваясь в собственное биение сердца, которое, казалось, стучит громче барабанщика в любой рок группе, и от этого было не по себе. Она знала, что Мира еще не спит, она ведь администратор, и наверняка работает с какими-то бумагами. Почему-то Эльза была уверенна, что Мире на глаза лучше не попадаться. Она не такая уж добрая, как кажется на первый взгляд. Нет, конечно Мира очень милая и дружелюбная, но было в ней что-то такое… скрытое, от чужих глаз и… пугающее.
Ночная темнота и пугающая тишина прокрались в самые потаенные уголки ее души, порождая неистовый страх. Наподдав себе пинков под зад мысленно, и наорав, опять же, про себя, чтобы не была такой размазней, Эльза более уверенно зашагала по коридору. В ее взгляде читалась решимость, однако страх, который она загнала куда подальше, все еще теплился в глубинах ее души. Эльза привыкла быть уверенной в своих действиях, поэтому те чувства, которые она испытывала сейчас, были для нее необычными. Если бы она была сейчас в школе, или же в университете и искала ответы на вопросы к тесту, как она когда-то поступила вместе со своими одноклассницами, она бы не побоялась попасться учителю и быть наказанной. Ведь Эльза знала, что ее ждет в том случае. Двойка, выговор, разговор у директора, уборка класса или библиотеки. Или туалетов. А здесь… здесь совсем другой мир. Другое время. Кто знает, что с ней тут сделают. Здесь нет директора и злой учительницы, здесь двоек ставить никто не будет. Здесь либо изобьют, либо убьют, либо руки отрубят, либо… еще чего. Но со своими страхами нужно было справляться, а Эльза не из робкого десятка, так что… Скарлет окончательно убедила себя в том, что страшнее кабинета директрисы и мытья туалетов ничего нет.
Эльза дошла до библиотеки и, мягко коснувшись тонкими пальцами ручки двери, потянула на себя. Дверь, на ее удивление, заперта не была. Наверное, Леви забыла закрыть дверь. Эльза тихонько вошла в кабинет и замерла от ужаса, который тут же объял ее. Девушка увидела Леви, которая полулежала-полусидела, опустив голову на руки. Видимо, спала. Эльза прошла тихонько мимо нее и скрылась между стеллажами. Девушка начала искать словарь в разделе лингвистики.
Поиски заняли где-то полчаса, но Эльза смогла найти то, что искала. Перевод с латыни, три словаря. Два из них относились к медицине, но, все же, она решила прихватить их с собой. Один обычный и один рунический. Эльза уже хотела уходить, но наткнулась на рукописную книгу. Открыв ее, Скарлет обнаружила рукописный рунический словарь. И все бы ничего, но почерк был каким-то знакомым. Нет, не Люси, хотя, похож.
Оглянувшись по сторонам и убедившись, что ее никто не спалил, Эльза захлопнула дневник, решив, что подумает о почерке позже. Леви даже не проснулась. Бросив на нее быстрый взгляд, девушка поняла, что МакГарден снился кошмар, но Эльза не стала ее будить. Нельзя. Что о ней подумают? Их с Люси приютили, дали работу, а они обворовывают гостиницу?! Это… мерзко! Девушка проглотила свои возмущения по этому поводу и покинула библиотеку так же бесшумно, как и пришла.
Жаль только, Эльза не заметила, как Леви проснулась.
Эльза уже три часа сидела с Люси и смотрела, как она перелистывает книгу и что-то пишет в блокноте. В такие моменты Скарлет чувствовала себя ужасно, ничтожно, ведь она никак не могла помочь. Она не знала ни латыни, ни рунического языка. А обидно. Всем, чем она могла помочь — так это просто сидеть молча и не мешать. Люси говорила Эльзе ложиться спать, однако девушка никак не хотела. Она будет спать, пока ее подруга трудится над переводом?! Ни за что! Поэтому Эльза просто сидела неподвижно и наблюдала. Эх, были бы это какие-нибудь математические уравнения или физические задачи, она решила бы все быстро, но другой язык был не по ее части. Особенно латынь.
Утром, ближе к восьми утра, глаза Эльзы начали слипаться, она жутко хотела спать, но не могла позволить себе эту роскошь. Девушка кинула взгляд на Люси, она хмурилась, будто силясь что-то понять.
— Ну, что? — Спросила Эльза.
— Эльза, дай мне словарь латыни, немедленно! — Воскликнула Люси.
— Держи, что-то случилось? — Встревожилась Эльза, подавая какой-то словарь со своей тумбочки. Она читала, чтобы не заснуть где-то между двумя-четырьмя часами ночи, но ей это надоело, и книга была отложена подальше.