Тени чуть сместились, и всего в нескольких дюймах от него неспешно и беспардонно моргнула пара зеленых глаз. Послышалось низкое, насмешливое мурлыканье, и небольшая черная кошка вновь аккуратно обернула лапы хвостом.
— Мирль, — произнес Роуль, не повышая голос до пределов, доступных человеческому слуху. Недовольно взмахнул хвостом. — Я мог тебя убить.
— Для этого пришлось бы сначала заметить меня, — ответила Мирль невыносимо самодовольным тоном. — О могучий Роуль.
Не торопясь, он смерил ее надменным взглядом, а затем тоже уселся и оправил на себе мех.
— Что ты здесь делаешь?
— Исполняю свой долг, — с достоинством ответила Мирль. — Мауль и Долгодум пустили меня по следу, а тот привел сюда. Или ты решил, будто я явилась броситься к твоим лапам и умолять о благосклонности?
Роуль нежно подтолкнул ее плечом, сглаживая жесткость слов:
— Этой ночью у меня нет времени на игры.
— Видела, — сказала Мирль, пересаживаясь чуть ближе. — Они забрали твоего человека.
— Они забрали
— Конечно, ответят, — подтвердила Мирль. — Но я успела изучить охранные меры аврорианцев. Не думаю, что у нас есть способ подобраться ближе и следить за ними, оставаясь незамеченными.
— Почему это? — поинтересовался Роуль.
— В самых глубоких тенях под потолком, — промурлыкала Мирль. — В тридцати прыжках отсюда.
Роуль устремил в указанном направлении долгий, пристальный взгляд. Наконец там обрела подобие формы некая смутно угадываемая тень, проявился слабый отблеск в чьих-то глазах.
— Шелкопряд, — тихо мурлыкнул Роуль. — Причем взрослый.
— И такие же надзирают за всеми прочими подходами, за каждым коридором, — сказала Мирль. — Нам не приблизиться к твоим похищенным людям, не раскрыв себя.
Роуль хлестнул хвостом из стороны в сторону. Этого времени ему хватило, чтобы обдумать и взвесить ситуацию. Потом он поднялся.
— Мирль… — сказал Роуль.
— Да?
— Сейчас я попрошу сделать кое-что для меня.
— Правда?
— Да, — сказал он. — Это будет просьбой, а не приказом. Ты не обязана исполнять ее, я и сам прекрасно бы справился.
Мирль не сводила с него веселого взгляда зеленых глаз, но ее голос остался серьезен:
— Конечно, справился бы, о Роуль.
— Важно, чтобы ты это поняла.
— Уже, — сказала Мирль.
Роуль кивнул.
— Прекрасно. У этой проблемы есть одна-две стороны, заняться которыми было бы ниже кошачьего достоинства. О том, что здесь случилось, следует рассказать людям. Об этом я тебя и прошу.
— Люди слишком глупы, чтобы понимать простую речь, — заметила Мирль. — Должна ли я найти одного и тереться о его ноги, пока он не двинется в нужном направлении? Уповая, что у него хватит соображения заметить что-то неладное.
— Не усложняй, — сказал Роуль. — Людей найдешь на деревянном корабле с растущими там высокими деревьями. Поскольку единственным его предназначением было доставить меня сюда, я объявил корабль своим и оставил на нем свой запах. Отыщи там воина-человека с двумя красными полосками на рукавах и в достаточных размеров шляпе. Он соображает быстрее остальных.
— Твою просьбу несложно исполнить, — сказала Мирль.
— Но это важно, Мирль, — тихо ответил Роуль. Он повернулся к ней и повторил: — Для меня это очень важно.
Мирль, вдруг замерев, чуть повернула голову.
— И ты доверяешь мне?
Роуль фыркнул.
— Эта задача достойна Уса Мауля. Я принц. У меня есть свои дела, достойные принца.
— Что же это за дела? — полюбопытствовала Мирль.
— Разве не очевидно? — Встав, Роуль спокойным шагом двинулся в сторону нужных туннелей. — Мне предстоит покорение Девяти Когтей.
Глава 45
— Весь экипаж вооружить и обеспечить защитой, — распорядился Гримм, твердыми шагами меряя палубу. — Всех до единого, мистер Криди, не считая Джорнимена и его наемных помощников. Ремонт судна не должен прерываться.
— Сейчас у нас бойцов чуть больше половины от числа экипажа, каким он был в момент первой атаки, — вышагивая рядом с Гриммом, рассудил Криди. — Если тут высадился целый батальон аврорианского десанта…
— Тогда нам жизненно необходимо успеть настигнуть их в туннелях, где они не смогут развернуться, чтобы воспользоваться численным превосходством.
Чуть побледнев, Гриди все-таки кивнул.
— Так точно, сэр. Это уравняет шансы. Немного. Но даже и так…
— Расслабьтесь, Байрон. У меня нет намерения сражаться с ними до последнего. Мы просто подтвердим их присутствие — типичная разведка боем. Очевидно, выставленная аврорианцами охрана достаточно надежна, чтобы схватить даже того, кто хорошо знает здешние туннели, вроде местного зверодава, который отправился туда в одиночку. Я хочу отыскать этих людей и при этом хочу увериться, что они не обойдутся со мной, как с этим несчастным.
— И если мы отыщем их, сэр?