Читаем Воздушная гавань полностью

— Мы называем это «прочесыванием» сети, мисс Гвен, — вежливо подсказал девушке Гримм. — Именно это и входит в их планы. Какое-то время мы сможем выдерживать дистанцию, забираясь все выше и заставляя их бежать вверх по этому склону по пятам за нами.

— И что? — не поняла Гвен. — Что случится потом?

— Склон кончится, — невесело рассмеялся Кеттл. — Заберемся слишком высоко, и воздух станет слишком разреженным для дыхания.

Вообще-то Гвен уже чувствовала легкую одышку.

— В таком случае на что нам надеяться?

— У «Итаски» избыточная мощность, даже при ее размерах, — пояснил Гримм. — Чтобы нестись за нами с такой скоростью, крейсер предельно разогнал сразу три силовых ядра — да и паровую турбину тоже врубил на полную. Из чего следует, что устройство его систем сложнее, больше подвержено перегреву и всяческим поломкам. Технические проблемы у них возникнут, рано или поздно.

— Они могут гнаться за нами на пределе скорости, — подвел итог Кеттл, — но мы можем держать этот темп дни напролет. Для того «Хищницу» и строили.

Гримм кивнул, соглашаясь.

— Чем дольше длится эта наша гонка, тем больше вероятность того, что какая-то деталь на «Итаске» выйдет из строя… Еще один выстрел, уклонение на левый борт.

Кеттл вновь качнул корабль, и на этот раз носовое орудие «Итаски» отгрызло у «Хищницы» небольшой кусок эфирной сети с левого борта.

— Разве мы не можем подальше уйти от прямой линии? — спросила Гвен.

— Чем сильнее мы вихляем из стороны в сторону, пока «Итаска» летит точно по прямой, тем ближе она к нам подбирается, — сказал Гримм. — Мистер Кеттл хорошо знает свое дело.

— Даже очень хорошо, — с кислой миной признал Кеттл. — Если удача нам откажет, еще до обеда гонке настанет конец.

— Чуточка везения пришлась бы очень кстати, — признал Гримм. — Но не впадайте в отчаяние, мистер Кеттл. Сеть «Итаски» тоже уязвима. И для маневров на скорости крейсер слишком неповоротлив. Увернуться они не смогут, а для наших орудий дистанция самая подходящая.

Отвернувшись к переговорному устройству, он повысил голос:

— Мостик вызывает кормовую орудийную палубу!

Из раструба трубки донесся жестяной, далекий голос Криди:

— Да, сэр!

— Прочеши им сети, старпом, — распорядился Гримм. — Стрелять по готовности.

— Так точно, стрельба по готовности, — откликнулся Криди.

Чуть позже послышался вой энергетического выстрела, и их собственный заряд, шар сине-белого пламени, со свистом унесся назад, в сторону корабля Авроры. Взрыв на таком расстоянии выглядел не столь впечатляюще, и глухой кашель далекого грома достиг «Хищницы» со странной, долгой задержкой. Гвен заметила вдали слабое мерцание и не сразу сообразила, что смотрит на охваченный огнем большой кусок эфирной сети.

— Превосходная работа, Криди! — крикнул Гримм в трубку, в то время как Кеттл швырнул корабль в очередной крутой прыжок, уходя от нового выстрела аврорианцев. — Продолжайте в том же духе.

— Так точно, сэр! — ответил Криди. — Спасибо, сэр!

— А что, — заговорила Гвен, — если мы продолжим стрелять, «Итаска» очень быстро отстанет.

— Вот только сетей у нее гораздо больше, чем у нас самих, мисс, — возразил Кеттл. — На ее барабанах намотано столько эфирной паутины, сколько «Хищница» и поднять не сможет. И вооружения для атаки у нее втрое больше, чем у нас.

Гвен отчасти даже возмутилась:

— Как же так? Это не кажется мне справедливым.

Капитан Гримм тихонько рассмеялся.

— «Итаска» создавалась именно для таких погонь, — заметил он.

— Тогда как ее победить? — спросила Гвен.

Кеттл вновь заработал штурвалом, совершая очередной маневр уклонения. Гримм не отпускал поручней, и оба аэронавта с легкостью перенесли резкий крен судна, устояв на ногах благодаря одному лишь — вполне для них, кажется, привычному — усилию воли. Гвен, напротив, стало казаться, что ее желудок наконец решил окончательно порвать с остальным телом и податься в теплые края; она отчаянно пыталась сдержать приступ рвоты. Нет, только не в присутствии капитана Гримма и мистера Кеттла.

— Мне не оторваться без резкого ухода вниз, — признал Гримм. — Я и дальше буду прочесывать сети «Итаски», но в конце концов… вероятно, в течение получаса… она отстрелит достаточно нашей собственной сети, чтобы догнать нас и распылить по ветру.

— Я… понятно… — выдавила Гвен. Проглотила мешавший говорить комок в горле. — Надо думать, ее капитан не откажется от погони?

— С чего бы? — спросил Гримм. Его зубы блеснули во внезапно возникшей на его лице улыбке, которая напоминала скорее оскал хищного зверя. — Так или иначе, все это капитан «Итаски» знает не хуже меня самого. Если удача за нас не заступится, исход гонки уже предрешен.

— Ага, — сказала Гвен. — Значит, у вас все же имеется какой-то план.

— Некое подобие, — согласился Гримм. Он положил ладонь на перила, и корабль вновь сильно качнулся, а жар взрыва слизнул еще больше эфирной сети «Хищницы». Раскат далекого грома отметил детонацию разряда, выпущенного ее единственным кормовым орудием.

Насупив брови, Гвен тщательно подбирала слова.

— Капитан Гримм… — заговорила она. — Вы с самого начала понимали, что побег от «Итаски» почти невозможен.

— Да.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже