Читаем Воздушная гавань полностью

— Укол засчитан. Я прекращаю раздачу советов о том, как тебе лучше исполнять свой долг, сестренка.

— Благодарю, — кивнула Гвен.

Этот разговор заставил Бриджет криво улыбнуться, и даже Роуль, кажется, развеселился.

Не прошло и минуты, как очень высокий темноволосый молодой человек с угловатым подбородком стремительно сбежал по корабельному трапу и подошел к ним. Затянут в кожаное облачение аэронавта, на шее висят защитные очки. Он встал перед ними, чинно поклонился и заговорил:

— Дамы и господа, меня зовут Байрон Криди. Старший помощник капитана «Хищницы». Мастер Ферус, капитан Гримм поручил мне доставить вас и сопровождающих вас лиц на борт, как только это будет вам удобно.

Моргая, старик поднял голову. Какие бы мысли ни занимали эфирреалиста, Криди удалось завладеть его вниманием.

— «Удобно» было бы вчера. Сейчас — не более чем «допустимо».

Этот ответ заставил Криди вздернуть бровь, но он вновь склонил голову со словами:

— В таком случае прошу всех вас следовать за мной. Добро пожаловать на борт «Хищницы».

Глава 22

«ХИЩНИЦА», ТОРГОВОЕ СУДНО АЛЬБИОНА

Гвендолин Ланкастер озирала палубу «Хищницы» с уместным, как ей казалось, скептицизмом. Похоже, следуя распоряжениям копьеарха, она угодила в компанию злодеев и пройдох.

Ну да, конечно, в битве они выказали себя яростными бойцами, — и, вполне возможно, спасли ей жизнь. Даже наверняка спасли. Но, задав несколько вопросов проходившим мимо членам команды, Гвен выяснила, что помощь капитана Гримма и его людей первым делом была направлена на защиту чанерии Ланкастеров. Всего лишь совпадение, возможно, — хотя отец Гвен предпочитал не брать подобных допущений в расчет.

Кристаллы, производимые ее семейной чанерией, в буквальном смысле составляли наиценнейший ресурс этого мира; они были самыми дорогостоящими предметами, какие только можно купить. Выглядело отнюдь не случайным, что капитан корабля, отчаянно нуждавшегося в замене кристаллов, так удачно оказался поблизости от чанерии во время диверсии. Казалось столь же маловероятным, чтобы следующим же своим действием он выбрал спасение юной наследницы дома Ланкастер, просто по счастливому стечению обстоятельств.

Гвен сочла, что человек с военным опытом мог бы сообразить, что основной целью нападения была именно чанерия Ланкастеров, — но если Гримм сумел сохранить здравый рассудок в хаосе, воцарившемся в хаббле в первые минуты после нападения, тогда он — гений тактики, под стать легендарному адмиралу Тэгвинну, а Гвен сомневалась, чтобы флот мог решиться подвергнуть изгнанию капитана с талантом подобного масштаба. Разумеется, совпадения порой случаются. Однако если никакого совпадения не было, по всему выходит, что капитан Гримм с самого начала был осведомлен о вражеских действиях и замыслах.

Возможно, в своих рассуждениях Гвен была несправедлива к храброму человеку и талантливому военачальнику, но убежденность в том, что нет ничего важнее семейной чанерии, была усвоена ею с материнским молоком, а в последующие годы закреплена ежечасными и ежедневными наставлениями. Поскольку чанерия Ланкастеров была единственной во всем Копье, способной выпускать подъемные кристаллы, было необходимо принять все возможные меры предосторожности. Пускай не без внутреннего раскаяния — ведь Гримм, вероятно, заслуживал лучшего к себе отношения, — Гвен продолжала пристально наблюдать за этим человеком.

Она прошла на мостик воздушного корабля — поднялась по ступеням боевой рубки на носу судна. На крыше рубки имелась небольшая площадка, где помещались рычаги управления. Там стоял пилот, которому требовался максимальный обзор пространства перед собой. Капитан с помощником размещались на палубе перед пилотом, наслаждаясь теми же примерно видами. Гвен предположила, что такая позиция очень полезна в случае боевой тревоги.

Сейчас открывавшийся отсюда вид казался довольно монотонным. Когда «Хищница» оторвалась от своего причала, туманы успели сгуститься, и корабль повис в затянутой облаками неопределенности, а солнце где-то высоко почти растворилось в далекой дымке. Тусклые черные стены Копья Альбион протянулись по левую сторону (вернее, «слева по борту») от воздушного корабля. Вдоль стен свисала пара тяжелых, крепких тросов с привязанным к ним канатом, который не давал ветрам отнести судно прочь от башни. Пара длинных шестов были выставлены с борта, чтобы исключить также и случайное трение о стену Копья. Они летели уже с четверть часа, и черные камни Копья медленно катили вверх, тогда как судно все глубже погружалось в туман, направляясь к пристаням хаббла Платформа.

Пилот — сурового вида аэронавт по фамилии Кеттл — заметил девушку первым и громогласно прочистил горло.

Капитан Гримм и коммандер Криди сперва оглянулись на Кеттла и лишь затем опустили на нее свои взгляды. Переглянулись, и тогда Криди подошел встретить Гвен, успев нацепить вежливую улыбку.

— Мисс Ланкастер, — проговорил он, — чем могу вам служить?

Гвен оправила на себе форменную синюю куртку.

— Я хотела бы спросить вас кое о чем, сэр, если вы не против.

Перейти на страницу:

Все книги серии Миры эфира и пепла

Лебёдка аэронавта
Лебёдка аэронавта

С незапамятных времен, Шпили были приютом человечества, на много миль возвышаясь над туманом, что окутал поверхность мира. В их залах, аристократические Дома правили на протяжении нескольких поколений, делая чудесные научные открытия, создавая торговые альянсы и строя флот дирижаблей, чтобы сохранить мир.Гримм — капитан торгового судна «Хищник». Преданный Шпилю Альбиона, он встал на его сторону в холодной войне со Шпилем Авроры, ломая судоходные линии противника, нападая на его грузовые суда. Но когда «Хищник», после полученных в бою повреждений, теряет способность летать, Гримму приходит предложение от Шпиля Альбиона — присоединиться к команде на опасной миссии в обмен на полное восстановление «Хищника».Ввязавшись в столь опасную авантюру, Гримм узнает, что конфликт между Шпилями является лишь предвестником грядущей беды. Древний враг человечества, молчавший более десяти тысяч лет, вновь зашевелился. И теперь сама смерть будет идти по его следу…

Джим Батчер

Фэнтези
Воздушная гавань
Воздушная гавань

Джим Батчер — признанный творец миров и мастер лихо закрученных сюжетов, автор почти двух десятков успешных мистических триллеров, многие из которых стали лауреатами престижных премий, — снова удивляет и восхищает нас.Сплетая стимпанк, футуристическую антиутопию и героическое фэнтези в причудливое полотно, Батчер создал масштабную сагу об удивительном мире, где по покрытой туманом поверхности планеты рыщут чудовищные монстры, а вся человеческая цивилизация сосредоточена в Копьях — рукотворных башнях из пепел-камня. Род людской, как водится, погряз в интригах и конфликтах, а кое-кто ради власти готов даже вступить в сговор с абсолютным Злом… Им противостоит лишь горстка смельчаков да еще отважный отпрыск вождя клана Тихих Лап, кот Роуль. Сможет ли союз людей и кошек выполнить свою миссию или им придется сдаться на сомнительную милость Неведомых Сил?

Джим Батчер

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Стимпанк

Похожие книги