При виде их у Марта сжалось сердце, и он, не говоря ни слова, подошел к плите и тихо опустился на колени, положив на холодный камень купленный утром скромный букет. В памяти его замелькал калейдоскоп каких-то смутных образов, но он был слишком взволнован, чтобы разбираться, что это. Картины из прошлой жизни или память мальчика, в теле которого он оказался?
— Спасибо вам, — сказал он сопровождавшему их корейцу, когда к нему вернулась способность говорить.
— Александра Ивановна очень любила цветы. Сама ухаживала за своими домашними питомцами. Иногда звала меня помочь или даже спрашивала совета. Капитан Зимин распорядился, чтобы они цвели здесь круглый год.
— А кто такой этот капитан?
— Друг ваших родителей. Они вместе служили с Андреем Николаевичем. После трагедии восемь лет назад капитан Зимин подал в отставку со службы и приобрел собственный корабль. Его же попечением устроили похороны. И до сих пор Владимир Васильевич заботится о могилах, выплачивая мне небольшое вознаграждение за труды.
— Это очень благородно с его стороны.
— Он и вас искал. Ведь вашего тела, молодой господин, мы так и не нашли. Но все оказалось тщетно. Помнится, у него хранились какие-то документы ваших почтенных родителей.
— В таком случае мне точно надо с ним встретиться.
— Без сомнения, он будет очень рад. Вот его визитка, — протянул ему кусочек картона старик. — Оставлена на тот случай, если объявитесь вы или еще кто-нибудь из родственников.
— Почтенный, вы не подскажите, где мне его отыскать?
— Где корабль, там и его командир. «Буран», как я слышал по новостям, сейчас в Сеуле. А если бы даже и оказался за полмира от Кореи, то Владимир Васильевич немедленно прилетел, потому что в его сердце горит жажда войны с японцами.
— Вы, дедушка, как вижу, тоже детей страны Восходящего солнца не жалуете?
— Знаете ли вы, молодые господа, что значит название района, в котором жили вы, Мартемьян Андреевич вместе со своими родителями?
— Итевон? Как-то в голову не приходило поинтересоваться…
— Тогда послушайте мой рассказ, и вы поймете, что значит для нас новое нападение японцев. Название его произошло от гостиницы, стоявшей здесь еще во времена короля Соджона [3]. Когда началась Имджинская война [4], и японцы вторглись в Сеул, их вояки захватили старинный храм, стоявший на месте современного Итэвона. Там жили буддийские монахини. Чужеземные солдаты некоторое время оставались в храме, и каждый день насиловали этих несчастных женщин. Когда японцы ушли, они сожгли пагоду. Изнасилованные монашки, ставшие бездомными, поселились поблизости. Спустя положенный срок все они родили младенцев. А жители окрестных деревень с тех пор стали писать название этого места на ханджа[5] «итевон», что означает — «сын чужестранца».
— Какая ужасная история, дедушка…
— Прощайте, молодой господин. На этом моя служба окончена.
Договорив, старый слуга как-то сгорбился и медленно пошел прочь, будто его жизненный путь и впрямь приблизился к своему концу, и незавершенных дел более не осталось.
— Это что же получается, ты теперь Колычев? — нарушил, наконец, молчание Ким.
— Что? — не понял его друг.
— Я говорю, твоя настоящая фамилия — Колычев?
— Наверное, — пожал плечами Март.
— Выходит, ты дворянин, сын офицера и военного летчика. И тебя зовут Мартемьян Андреевич Колычев! — искренне радуясь за друга, продолжил развивать свою мысль Витька.
— Получается, что так. Только ты не учел один момент. Никаких документов, подтверждающих то, что я — сын своих родителей, нет. Показания сумасшедшей старушки и садовника-корейца, — ну так себе доказательства. Околонулевые, хотя и лучше, чем ничего. Значит, пока что я по-прежнему сирота из чемульпинского приюта. И все.
— Надо найти этого Зимина, может, он сумеет помочь!
— Более чем логично. Надеюсь, так и будет.
— Слушай, а фамилия того изобретателя и гросса, который антигравитационные двигатели создал, ведь тоже такая. Может, вы родственники? — со значением в голосе продолжил Витька.
— Вряд ли, — мотнул головой приятель. — Мало ли людей с такой фамилией? Загляни в телефонный справочник и наверняка найдешь дюжину моих однофамильцев в одном только Сеуле.
— А жаль.
— Ну, се ля ви… Хотя ты прав, надо эту тему провентилировать, а вдруг…
— Вот и я про что!
— Послушай, — взял Виктора за руку Март. — Мне тут пришло в голову, что лучше пока что оставаться Вахрамеевым.
— Но почему?
— Вдруг меня хотели убить как раз из-за этого?
— Логично, — немного подумав, согласился с ним Ким. — Но тогда ты точно — Колычев!
— Угу. Владелец заводов, газет, пароходов.
— Что, правда?
— Обязательно. Если доживу. В общем, я тебя, как друга, прошу: не распространяйся пока об этом. Лады?
— Лады!
— Все же, Витя, ты феерически непрошибаемый оптимист…
— А это хорошо или плохо?
— Вопрос… Скорее да, чем нет…
[1] Аннабель Ли — последнее стихотворение Эдгара Аллана По. Приводится в переводе В. Жаботинского.
[2] Ли У — в нашей истории принц династии Чосон, внук предпоследнего короля Кореи Коджона. В реальной истории погиб 7 августа 1945 года в Хиросиме.