Читаем Воздушные замки полностью

И барыня твоя, уж видно, недурна,

Когда в ее портрет влюбляются заочно?

Саша.

Не догадались вы, а то бы вам нарочно

Портретов тысячу повсюду разослать, -

Уж то-то б женихов!

Аглаева.

Да дай мне помечтать!

Что лучше я других, я в том не виновата.

Ах, Саша, посуди: я молода, богата,

Мне надо нравиться, пожить, увидеть свет;

А с первым мужем здесь, проживши столько лет,

Повеселиться мне какое было средство?

Саша.

Что умер он и вам оставил всё в наследство:

Умнее ничего он выдумать не мог.

Аглаева.

К несчастию!.. мой муж исполнил этот долг;

И я располагать могу моей рукою.

Но граф... ах, граф! как мил он должен быть собою!

Лицом он Ловелас, душой Малек-Адель!

Саша. (в сторону)

Ну, что б ему за нас да выйти на дуэль,

Так вот бы и роман, а мы их начитались.

Аглаева.

Что, если б не шутя мы с графом обвенчались?

Что я ему мила, так спору в этом нет;

А он... но посуди, мужчина этих лет,

Который, так как граф, умен, и мил, и знатен...

Ах, эдакий жених ужасно как приятен!

Положим так, что я... уж вышла за него.

Саша.

Ну, хорошо, - а я потом за своего.

Аглаева.

Вот тут мы заживем! О, я воображаю:

Отсюда в Петербург я с графом приезжаю;

В последнем вкусе свой обмеблирую дом,

Столицу облетим с визитами кругом,

А там уж мы к себе знакомых приглашаем,

Приемом, роскошью весь город восхищаем,

И к знати, богачам; к нам ездит также знать...

Тут муж мой, чтоб меня и блеск наш поддержать,

Как барин, ко Двору имея въезд свободный,

С графинею своей - вот муж-то бесподобный! -

Поедет ко Двору... и что же наконец?

Какое счастие, я езжу во дворец!

Нет, Саша, слов, и я нема от восхищенья!

Саша.

А я ударюся во все распоряженья

И с муженьком у вас всем буду управлять.

Вы нас не будете за службу оставлять.

И я со временем сама, по ласке вашей,

Из Саши простенькой - преважной буду Сашей!

Что, если б наяву случился этот сон?..

Но колокольчика послышался мне звон...

Ах, боже мой!

(Подбегает к окошку.)

Аглаева.

А я, как н_а_ смех, не одета!

Что, Саша?

Саша. (смотря в окошко)

Точно так... четверкою карета.

Аглаева.

Карета!

Саша. (вскрикивая)

Ах!

Аглаева. (так же)

Ах! что?

Саша.

Они кричат: стой! стой!

Сломалось колесо... мужчина...

Аглаева. (подбежав к окошку)

Боже мой!

Мужчина... это он! Ах, граф! Куда мне деться?

Саша.

Вот и другой!

Аглаева.

Скорей, скорей переодеться!

Пойдем!

Саша.

И гардероб растормошим мы весь.

Аглаева.

Нет, Саша, погоди, останься лучше здесь,

Проси гостей... а я оденусь поскорее.

(Убегает.)

<p>ЯВЛЕНИЕ 4</p>

Саша. (одна)

А я, - что ж за беда? чем проще, тем милее.

Так, в белом фартучке, ведь я здесь не в гостях.

Мне, право, всё они мерещатся в глазах!

Таких я молодцов никак не ожидала.

Как барыня моя всё это отгадала!..

Но мне послышалось, что кто-то уж идет.

Ах, сердцу сердце весть невольно подает!

Тут быть чему-нибудь, мне что-то так сдается:

о бросит в жар меня, то сердце вдруг забьется...

Так точно... это он!

<p>ЯВЛЕНИЕ 5</p>

Саша и Виктор.

Саша.

Что здесь угодно вам?

Виктор. (раскланиваясь)

Сударыня!.. судьба, доставя случай нам

Увидеть вас, у нас сломала здесь карету,

И барин мой...

Саша.

Да, да, мы знаем новость эту.

Так что ж?

Виктор. (в сторону)

Вот прелести!

Саша. (в сторону)

Как ловок и как мил!

Виктор.

Итак, сударыня, мне барин поручил

У вашей госпожи просить нам позволенье,

Чтоб нам... то есть ему... ей сделать посещенье.

Саша.

Скажите барину, что госпожа моя

Страх рада случаю принять его...

Виктор.

А я...

Могу ли?

Саша.

Почему ж...

Виктор. (с нежностию)

Благодарю за ласки!

Саша. (в сторону)

Ах, боже мой! да он уж делает мне глазки!

Ай, Саша! каково ж?

Виктор. (в сторону)

Ай, Виктор, да она

Уж по уши в меня, что вижу, влюблена!

О, я на этот счет всегда бывал злодеем!

Саша.

Позвольте ж мне узнать, кого мы честь имеем

Просить к себе?

(Приметя, что Виктор задумывается)

А! он сбирается солгать.

Виктор.

На это несколько мне трудно отвечать.

Мой барин человек, сударыня, чудесный:

Хоть он не генерал какой-нибудь известный,

Но хочет чем-нибудь гораздо больше быть.

Иной для этого стал грудью бы служить, -

Напротив, барин мой нигде теперь не служит.

Зато уж, призна_ю_сь, он обо всем страх тужит!

Случится ли война - за книги, и всю ночь

Он сочиняет план, как армии помочь.

Мир, например, опять нам новая забота -

Зачем спешить и что мириться за охота?

Он сядет, письменно всё это утвердит

И славный манускрипт век дома пролежит!

Работы нет, так он мечтаньями займется:

За тридевять земель в минуту занесется,

И тут-то уж начнем творить мы чудеса:

То землю повернем, то мерим небеса,

То в море пустимся, штурмуем, побеждаем,

Не только что себя, Россию прославляем!..

И что ж, сударыня, не больно ль, например,

Что он за это всё - лишь обер-офицер!

Саша. (в сторону)

Как лжет!

(Вслух)

Да, очень жаль! Но вы мне не сказали

Фамилии его?

Виктор.

Вы, может быть, слыхали

Об Альнаскарове?

Саша.

Нет, признаюся вам,

Не удавалось мне.

Виктор.

Вот он-то это сам;

Он мичман отставной, - но, впрочем, в нашей воле

Быть... чем-нибудь...

Саша.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека поэта

Похожие книги

Риск
Риск

Жизнь Трули никогда не была спокойной, особенно если дело касалось любви. Ей всего двадцать с небольшим, но сердце девушки уже разбито. Она на собственном опыте узнала, как больно выставлять себя на всеобщее обозрение и к чему приводит неосторожный риск влюблённости. Вот поэтому постель Крида должна была стать просто отвлечением, моментом слабости, ограниченным одной ночью страсти. Но предугадать все хитрости судьбы невозможно. Крид привык к насилию, но на этот раз он сам назначил цену за свою голову. Это крест, который он должен нести. И места осталось только для него самого, братьев и решимости выжить. Позволять мешать чувствам — слишком опасно. Он должен был провести с Трули всего несколько часов. Он не должен был больше думать о ней. Проблема в том, что он ничего не может с собой поделать…     *Предупреждение. Роман содержит сцены сексуального характера и деликатные описания. Книга рекомендуется для взрослой аудитории. «Риск» является вторым романом в серии «Братья Джентри», ставшей бестселлером New York Times и USA Today, однако его можно читать как самостоятельную книгу.  

Айзек Азимов , Владислав Петрович Крапивин , Дик Френсис , Кора Брент , Ричард Деминг

Фантастика / Любовные романы / Детективы / Комедия / Современные любовные романы / Романы