Читаем Вождь Танцор полностью

— Что вы сказали принцесса? — Переспросил он. — Из-за этого шума и гвалта, плохо слышно.

— Ещё бы! — Вскипела Солийс. — Если бы ты слушал меня, а не тех игроков. А сказала я, что выбраться из города нам нужно как можно быстрей.

— Хорошо. — Согласно закивал головой Рул, глаза которого опять были устремлены в направлении игроков. — Как только игра завершится, мы всё и сделаем. — Сказав это, он соскочил с трона, и уже через секунду был среди игроков, орущий не меньше их.

— Сядем, подождём. — Предложила принцесса, подойдя к одному из стульев.

Смотря на играющих рекивов, беснующих словно дьяволята, Винс недовольно покачал головой.

— И этим несерьёзным непоседам мы вверяем свои судьбы! Вы уверены, что они справятся со своей задачей?

— Что касается игры, то они теряют головы. — Согласился с ним Боргэс. — Но дело своё они знают. И можно не беспокоиться, они нас выведут из города.

— А кто они вообще такие? — Поинтересовался Тившо.

— Одни из моих бывших подданных. — Печально вздохнула принцесса.

— Что-то у них совсем не осталось никакого уважения к вам, принцесса. — Недовольно сощурился Винс, вспомнивший, с каким неуважением и невниманием Рул беседовал с его любимой девушкой.

— С того момента, как император захватил Мантар, и я больше не его правительница, многие отвернулись от меня. — Стала рассказывать Солийс свою грустную историю. — Рекивы одни из них, и я не виню их за это, и не сержусь на них, ведь им приходится как-то адаптироваться в условиях установленной завоевателями тирании.

— И чем же теперь занимаются эти рекивы? — Поинтересовался заинтересованный Винс.

— Они стали воришками. — Вместо принцессы ответил Боргэс. — И это, кстати, у них очень хорошо получается.

— Теперь понятно, почему они скрываются в таких жилищах. — Усмехнулся Тившо. — Хорошо, что у нас с Винсом хоть нечего стащить, а то эти малыши уже давно обчистили бы нас. Да, рост для воришки у них подходящий.

— Конечно рост у них для этого подходящий. — Согласился с ним Боргэс. — Но это не главное. Их скорость, вот что делает их мастерами своего дела. И кстати, вскоре тебе Винс и тебе Тившо придётся познакомиться с их скоростью, так как я хочу провести для вас ещё одну тренировку.

Услышав про новую тренировку, друзья, скривившись, переглянулись, после чего посмотрели на своего инструктора.

— А это обязательно? — Попытался отвертеться Винс. — Ты ведь вроде нас научил всему, что знаешь и умеешь.

— Правильно. — Согласился с доводами своего бывшего ученика Боргэс, отчего Винс и Тившо радостно улыбнулись, подумав, что смогли переубедить инструктора. Однако, следующие слова, сказанные им, показали, что они ошиблись. — Но в этот раз урок буду давать вам не я, а эти малыши, над которыми вы так смеялись.

— Подумаешь. — Отмахнулся Тившо. — Уж с этими малышами нам не в чем состязаться.

— Посмотрим, посмотрим. — Хитро усмехнулся Боргэс.

Вместе с Брогэсом усмехнулась и Солийс. Увидевший две эти улыбки, Винс понял, что не всё тут просто, как кажется. Однако гадать было бесполезно. Вскоре и так всё должно было стать очевидным.

Между тем, рекивы кажется, наконец-то закончили свою игру, так как шум и крики стихли. Теперь-то все рекивы находившиеся в комнате, обратили внимание на чужаков. Больший же интерес, казалось, у них вызвали Винс и Тившо.

— Так это те самые двое. — То ли с восхищением, то ли с удивлением произнёс один из глазевших на беглецов рекивов.

— Они, они. — Подтвердил с гордостью Гок. — И это я их привёл.

— Вообще-то мы сами пришли. — Заметил Тившо, которому не понравилось, что про них беседуют, а к ним самим не обращаются. — А этот малыш освещал нам дорогу.

Услышав такое заявление, рекивы стали смеяться со вскипевшего от гнева Гока.

— Малыш! — Повторяли многие из них. — Вот кто ты у нас оказывается Гок. Малыш!

Недовольный тем, что соплеменники так яро взялись насмехаться над Гоком, Винс решил немного их утихомирить.

— А чего вы с него смеётесь. Вы ведь такие же малыши.

Его слова подействовали моментально, так как теперь все рекивы прекратив смеяться, вскипели от гнева. Рул же посмотрев на Боргэса, произнёс:

— Я согласен с твоим предложением Боргэс. Эти двое получат урок. И за него денег я не возьму, так как я буду получать удовольствие.

Повернувшись к Боргэсу, Винс поинтересовался:

— Чего они так рассердились?

Улыбнувшись, инструктор в довольном расположение духа, из-за того, что Рул только что отказался от денег за урок для его учеников, пояснил:

— Они ненавидят, когда их называют малышами. Если хочешь оскорбить рекива и вызвать его гнев, назови его малышом.

Винс недовольно сверкнул глазами на только теперь рассказывающего это им Боргэса.

— Ты что не мог сказать это раньше! — Упрекнул он того. На что, тот, продолжая улыбаться, сделал невинное лицо.

— А зачем? Так ведь намного интересней. И к тому же, денег за это не придётся платить.

— Ну, и что нас ждёт? — Решил перейти к делу Винс.

Поудобней усевшись на своём стуле, Боргэс стал разъяснять:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы