Знавший в таких делах больше своих учеников, Боргэс решил поделиться с ними своими догадками.
— Похоже, что удар, полученный Тившо в бок, во время игр, немного ослабил действие той штуки, что у него в боку. Хоть с уверенностью сказать ничего нельзя. Узнаем это, когда вырежем это из вас.
Слышавшие всё это рекивы, взяв сумки, поспешили к выходу из шатра.
— Мы подождём лучше пока снаружи. — Стал объяснять их экстренный уход Гок. — Не переносим мы вида крови.
Улыбнувшись сквозь боль, Винс, как и остальные понимавший истинную причину ухода малышей, посмотрев на Боргэса, кивнул головой на выход.
— Иди, подожди тоже снаружи, вместе с ними. Если в нас вживлены бомбы, не зачем всем погибать. Вырезать это мы сможем и сами.
Вместо того чтобы выполнить просьбу ученика, Боргэс подойдя к Винсу, взял из его руки нож, дав этим самым понять, что никуда не уйдёт, и вырезать будет лично сам.
— Ладно, как хочешь. — Поняв, что инструктора не переубедить, соглашаясь, простонал Винс. — Давай, вырежи это из меня.
В тот момент, Боргэс стал разрезать бок Винса, к их шатру подошли Никар с принцессой Солийс, которая хотела войти в шатёр, но путь ей преградили Пин с Гоком.
— Что с вами такое? — Удивилась Солийс такому странному поведению рекивов. — Пожалуйста, отойдите в сторону, я хочу зайти в шатёр.
Какое же было её удивление, когда рекивы не стали выполнять её просьбу.
— Почему вы не даёте мне пройти? — Заподозрила неладное Солийс. — Что там происходит? Я вам приказываю, дайте мне пройти.
Сделав строгое лицо, Пин возражающее закачал головой.
— Увы, Ваше Величество, но мы не выполним ваш приказ.
— Это почему? — Стала терять терпение девушка. — Что там всё-таки происходит, что я не могу зайти?
— Не сочтите нас грубиянами, — Извинился, продолжавший загораживать дорогу Гок. — Но мы беспокоимся за вашу жизнь. Понимаете, похоже на то, что в бок Винса и бок Тившо вживлены бомбы. Их-то сейчас и пытается вырезать Боргэс.
— Как бомбы!!! — Ахнула, побледнев Солийс. — Кто им их вживил, и когда!?
— Это они не знают даже сами. — Развёл руками Пин.
Слышавший всё Никар, взяв принцессу за плечи, попытался увести её подальше от шатра, в котором происходила опасная операция.
— Ваше Величество, давайте отойдём подальше. — Попросил он её — Мы не знаем, какой мощности бомбы. Не стоит нам рисковать, находясь так близко к данному месту.
— А как же мои друзья!? — Оставаясь на месте, упавшим голосом, прошептала Солийс. — Я хочу их видеть.
— Скоро вы их увидите. — Попытался её успокоить Пин. — Не стоит так волноваться, с ними всё будет хорошо.
По ставшему недовольным взгляду Солийс, было ясно, что её ничуть не убедили в этом, да и следующие её слова подтвердили это.
— Если бы вы точно были уверены, что всё будет хорошо, то вы были бы сейчас там, с ними, а не здесь.
Тоже став терять терпение, Гок недовольно скривил лицо.
— Говорите что хотите, но мы вас не впустим, пока там всё не закончится. А то, что мы находимся здесь, так это потому, что мы хотим сохранить в целостности подарок, приготовленный всеми нами для повстанцев.
— Какой ещё подарок? — Удивившись, поинтересовался Никар, забыв даже, что он собирался увести подальше принцессу.
— Всему своё время. — Подняв вверх палец, заверил его Пин. — Очень скоро мы его вам вручим.
В этот момент, с окровавленными руками из шатра вышел Боргэс.
— Что с ними? — Испугано вскрикнула принцесса, увидев кровь на руках своего генерала.
— Теперь, всё в порядке. — Улыбнувшись, ответил Боргэс. — Им повезло, это были не бомбы, а маячки. — Раскрыв один из кулаков, он показал лежащие на его ладони два небольших маячка, мерцающих красным светом.
— Почему они не чувствовали их раньше? — Рассматривая маячки, удивился Пин.
— По всей вероятности, маячки всё это время были не включены. — Стал разрабатывать предположения Боргэс. — И только теперь их включили.
Испугано выслушав это предположение, Никар оторвав взгляд от маячков, посмотрел на Боргэса.
— Значит, их кто-то сейчас выслеживает по этим маячкам. И этот кто-то направляется сейчас прямо в наш лагерь!
— Нужно срочно переместить эти маячки куда-то подальше от лагеря. — Тут же перешёл к делу Боргэс. — Возможно, мы ещё успеем направить незваных гостей по ложному следу.
Наблюдая за Никаром, все увидели, как выражение испуга на лице того сменилось радостной улыбкой.
— Похоже, мы сможем вражескую уловку повернуть против них же самих.
Став догадываться, к чему клонит вожак повстанцев, Боргэс тоже хитро улыбнулся.
— Кажется, я понимаю, о чём ты Никар. Теперь нужно всё хорошо обдумать. Похоже, кто-то вскоре получит хорошую трёпку.
Не став дослушивать, о чём договариваются Никар с Боргэсом, Солийс проскользнув мимо переставших преграждать ей дорогу рекивов, вошла в шатёр.
— Ваше Величество! — Удивился Винс, увидев вошедшую Солийс. — Чем обязаны вашему визиту?
— Я пришла поинтересоваться о вашем здоровье. — Пояснила принцесса цель своего визита. — Так же, я беспокоилась о вас. — Тихо, чуть ли не шёпотом, добавила она. — Вы ведь мои друзья.