Читаем Вождь Танцор полностью

Знавший в таких делах больше своих учеников, Боргэс решил поделиться с ними своими догадками.

— Похоже, что удар, полученный Тившо в бок, во время игр, немного ослабил действие той штуки, что у него в боку. Хоть с уверенностью сказать ничего нельзя. Узнаем это, когда вырежем это из вас.

Слышавшие всё это рекивы, взяв сумки, поспешили к выходу из шатра.

— Мы подождём лучше пока снаружи. — Стал объяснять их экстренный уход Гок. — Не переносим мы вида крови.

Улыбнувшись сквозь боль, Винс, как и остальные понимавший истинную причину ухода малышей, посмотрев на Боргэса, кивнул головой на выход.

— Иди, подожди тоже снаружи, вместе с ними. Если в нас вживлены бомбы, не зачем всем погибать. Вырезать это мы сможем и сами.

Вместо того чтобы выполнить просьбу ученика, Боргэс подойдя к Винсу, взял из его руки нож, дав этим самым понять, что никуда не уйдёт, и вырезать будет лично сам.

— Ладно, как хочешь. — Поняв, что инструктора не переубедить, соглашаясь, простонал Винс. — Давай, вырежи это из меня.

В тот момент, Боргэс стал разрезать бок Винса, к их шатру подошли Никар с принцессой Солийс, которая хотела войти в шатёр, но путь ей преградили Пин с Гоком.

— Что с вами такое? — Удивилась Солийс такому странному поведению рекивов. — Пожалуйста, отойдите в сторону, я хочу зайти в шатёр.

Какое же было её удивление, когда рекивы не стали выполнять её просьбу.

— Почему вы не даёте мне пройти? — Заподозрила неладное Солийс. — Что там происходит? Я вам приказываю, дайте мне пройти.

Сделав строгое лицо, Пин возражающее закачал головой.

— Увы, Ваше Величество, но мы не выполним ваш приказ.

— Это почему? — Стала терять терпение девушка. — Что там всё-таки происходит, что я не могу зайти?

— Не сочтите нас грубиянами, — Извинился, продолжавший загораживать дорогу Гок. — Но мы беспокоимся за вашу жизнь. Понимаете, похоже на то, что в бок Винса и бок Тившо вживлены бомбы. Их-то сейчас и пытается вырезать Боргэс.

— Как бомбы!!! — Ахнула, побледнев Солийс. — Кто им их вживил, и когда!?

— Это они не знают даже сами. — Развёл руками Пин.

Слышавший всё Никар, взяв принцессу за плечи, попытался увести её подальше от шатра, в котором происходила опасная операция.

— Ваше Величество, давайте отойдём подальше. — Попросил он её — Мы не знаем, какой мощности бомбы. Не стоит нам рисковать, находясь так близко к данному месту.

— А как же мои друзья!? — Оставаясь на месте, упавшим голосом, прошептала Солийс. — Я хочу их видеть.

— Скоро вы их увидите. — Попытался её успокоить Пин. — Не стоит так волноваться, с ними всё будет хорошо.

По ставшему недовольным взгляду Солийс, было ясно, что её ничуть не убедили в этом, да и следующие её слова подтвердили это.

— Если бы вы точно были уверены, что всё будет хорошо, то вы были бы сейчас там, с ними, а не здесь.

Тоже став терять терпение, Гок недовольно скривил лицо.

— Говорите что хотите, но мы вас не впустим, пока там всё не закончится. А то, что мы находимся здесь, так это потому, что мы хотим сохранить в целостности подарок, приготовленный всеми нами для повстанцев.

— Какой ещё подарок? — Удивившись, поинтересовался Никар, забыв даже, что он собирался увести подальше принцессу.

— Всему своё время. — Подняв вверх палец, заверил его Пин. — Очень скоро мы его вам вручим.

В этот момент, с окровавленными руками из шатра вышел Боргэс.

— Что с ними? — Испугано вскрикнула принцесса, увидев кровь на руках своего генерала.

— Теперь, всё в порядке. — Улыбнувшись, ответил Боргэс. — Им повезло, это были не бомбы, а маячки. — Раскрыв один из кулаков, он показал лежащие на его ладони два небольших маячка, мерцающих красным светом.

— Почему они не чувствовали их раньше? — Рассматривая маячки, удивился Пин.

— По всей вероятности, маячки всё это время были не включены. — Стал разрабатывать предположения Боргэс. — И только теперь их включили.

Испугано выслушав это предположение, Никар оторвав взгляд от маячков, посмотрел на Боргэса.

— Значит, их кто-то сейчас выслеживает по этим маячкам. И этот кто-то направляется сейчас прямо в наш лагерь!

— Нужно срочно переместить эти маячки куда-то подальше от лагеря. — Тут же перешёл к делу Боргэс. — Возможно, мы ещё успеем направить незваных гостей по ложному следу.

Наблюдая за Никаром, все увидели, как выражение испуга на лице того сменилось радостной улыбкой.

— Похоже, мы сможем вражескую уловку повернуть против них же самих.

Став догадываться, к чему клонит вожак повстанцев, Боргэс тоже хитро улыбнулся.

— Кажется, я понимаю, о чём ты Никар. Теперь нужно всё хорошо обдумать. Похоже, кто-то вскоре получит хорошую трёпку.

Не став дослушивать, о чём договариваются Никар с Боргэсом, Солийс проскользнув мимо переставших преграждать ей дорогу рекивов, вошла в шатёр.

— Ваше Величество! — Удивился Винс, увидев вошедшую Солийс. — Чем обязаны вашему визиту?

— Я пришла поинтересоваться о вашем здоровье. — Пояснила принцесса цель своего визита. — Так же, я беспокоилась о вас. — Тихо, чуть ли не шёпотом, добавила она. — Вы ведь мои друзья.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы