Читаем Вождь террористов полностью

Мистер Ридер и Грей застегнули пояса и стали спускаться в колодец. Оба спускались безмолвно, с удвоенной осторожностью. Им казалось, что они никогда не доберутся до дна и Ридер, как более пожилой, начал уставать. Но тут Грей прошептал:

-- Мне кажется, мы уже у дна! -- Он направил свет фонаря вниз и соскочил на землю. Ридер последовал за ним.

-- Маргарита! -- шепотом произнес он. Ответа не последовало.

Свет фонаря забегал по стенам -- никакого следа молодой девушки. Ридер начал терять уверенность.

-- Вы ступайте налево,-- шепнул он Грею,-- а я пойду в другом направлении.

Продвигаясь по подземному ходу, он достиг поворота тоннеля и увидел вдали свет, похожий на дневной. В нем вырисовывался женский силуэт... два женских силуэта.

-- Куда ушел отец? -- послышался знакомый голос. Ридер узнал миссис Бэртон.

-- К чему торчать здесь? Так вы всегда со мной обращались... Еще удивительно, как я выжила после тех обид, которые перенесла. Меня нисколько не удивит, если в один прекрасный день он меня убьет, можешь мне поверить! А где скрывается Давер? Удивительно, что отец до сих пор ничего не подозревает...

-- К черту Давера! -- раздался голос Ольги Крю.

-- Где же все-таки отец? На лодке?.. Он никогда не вернется. Почему он нас не отпустил, когда мы его вытащили из тюрьмы?.. Я просила, я клянчила... но он на мои слова не обращал никакого внимания.

-- А кто на них вообще обращал когда-нибудь внимание? --- устало спросила молодая девушка.-- Я просила старика отпустить тебя. Я ведь знала, что в решающую минуту, ты ни для чего не пригодишься.

Ридер услышал рыдания миссис Бэртон.

-- Он остается здесь лишь для того, чтобы поймать Ридера,-- простонала миссис Бэртон.

Издали донесся звук быстрых шагов; кто-то шел по тоннелю.

-- Это отец,-- сказала миссис Бэртон. Ридер крепко сжал браунинг в руке. Но в это время, кто-то окликнул Флакка, и тот пошел обратно. Тотчас послышались шаги с противоположной стороны. Это Грей, подумал Ридер, Необходимо было его предупредить. Ридер осторожно поднялся и побежал навстречу, но тут случилось то, чего он опасался. Грей заметил его и громко крикнул:

-- На другой стороне ничего нет, мистер Ридер!

-- Тише вы, идиот! -- прошипел Ридер, но было уже поздно.

Голос сыщика слышал не только он. Когда Ридер взглянул вдоль тоннеля, обе женщины и старик исчезли.

Ридер обладал превосходным зрением. Добежав до исполинской пещеры, он тотчас же заметил лодку, которая была уже на воде, и трех беглецов. Что-то ударилось о скалу над головой Ридера и на него посыпался дождь раздробленных камней.

-- Они стреляют с лодки,-- хладнокровно заметил Ридер.

Трах... трах!..

Одна пуля шлепнулась в стену слева от Ридера. Другая просвистела между ним и Греем, который лежал на земле за маленьким выступом скалы.

Лодка отчаливала. Но в эту же минуту со стороны моря хлынул поток света, озаривший скалы и четко выделивший силуэт лодки.

-- Миноносец!

-- Слава Богу! -- вырвалось из груди Ридера. На лодке заметили военное судно и с палубы раздался оглушительный выстрел. Пещера бесконечно

усилила его грохот.

-- У них есть орудие... скорострельная пушка!..-- глухо проговорил Грей.

Мистер Ридер ничего не ответил. Его взор был прикован к центру пещеры, где творилось что-то непонятное. Вода высоко поднялась и забурлила. Огромные куски скал оторвались от свода и рухнули вниз, послышался грохот, подобный извержению вулкана, и Ридер, оглохший от страшного, шума, увидел, что выход в море исчез... 18

Спустя мгновение гигантское облако пыли наполнило пространство, с адским треском и гулом рушились одна за другой скалы.

-- Выход обрушился! -- крикнул Ридер сыщику.-- И это еще не конец!..

Его первой мыслью было выбраться через тоннель в безопасное место, но тут он вспомнил, что в этом ужасающем хаосе находятся две женщины.

Со всех сторон слышался грохот, как будто тысячи батарей открыли беглый огонь. Вода кипела, как в котле. Гигантская скала качнулась и рухнула в этот ад.

-- Ради Бога, мистер Ридер, уйдемте скорее! Мы погибнем!

Не слушая Грея, он приближался к тому месту, где по его мнению, должна была находиться лодка. Пыль наполняла рот и нос... но он все-таки смело шел вперед -- и был вознагражден.

Из клубов пыли выступила, подобно призраку, фигура женщины и направилась к нему. Ольга Крю!

-- Где миссис Бэртон?

-- ...Лодка... большая скала, убила...

Он схватил ее за руку и потащил к лестнице. Пока они добрались до тоннеля, казалось, прошла целая вечность. Они спешили к отверстию колодца, где их ждали спасательные пояса.

Ольга закрывала лицо руками и ее плечи вздрагивали от судорожных рыданий:

-- Это возмездие!.. Я знала, что час его пробьет!.. Я знала, я знала это...

-- К чему слезы?!.-- голос мистера Ридера был резок и строг.-- Где мисс Бельман?

-- Она скрылась... она поднялась вверх по лестнице... Отец сказал, что она от неге сбежала. Разве вы ее не видели?

Ответить он не успел. Еще более страшный грохот раздался у них за спиной. Он оглянулся. Перед ним был мрак. Ридер догадался, что произошло.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика / Детективы / Триллер