Читаем Вожделенная полностью

Но всё говорило о том, что Кейтлин лишь становилось хуже. Она не оставляла эту идею, постоянно говорила о вампирах, а потом отвела Скарлет в церковь. Сейчас же она мела какую-то чушь о священнике и разбившихся окнах. Полное безумие. Она сошла с ума.

Как будто этого было мало, сейчас она отправлялась в Париж. Поначалу Калеб был лишь расстроен её решением, но потом начал по-настоящему беспокоиться о жене. Он даже не знал, за кого переживал больше – за жену или дочь. Кейтлин отправила ему сообщение перед вылетом, но Калеб был слишком зол, чтобы ответить.

Ещё была Скарлет. Калеб не понимал, что на неё нашло. Буквально пару дней назад она была милым, добрым и заботливым подростком, дочерью, которую он знал и любил. Прежде Скарлет никогда не вела себя подобным образом: никогда не хлопала дверьми, не кричала на родителей, не пропускала школу, не задерживалась где-то допоздна, а сейчас она лгала им и убегала из дома. Это было так на неё не похоже.

Калеб вспомнил, как несколько дней назад ей стало плохо, гадая, не стала ли её болезнь причиной всех перемен. Он считал, что было глупо сваливать всё на какой-то загадочный недуг. То, что случилось со Скарлет, не было болезнью. Калеб считал, что во всём были виноваты наркотики. Возможно, Скарлет экспериментировала с запрещёнными веществами, и от них ей стало плохо. Так считали и полицейские. Возможно, причиной всему были галлюцинации, связанные с их приёмом. Это бы объяснило её странное поведение и перемены настроения в последние несколько дней.

Калеб шёл к машине, думая о том, что его дочь могла принимать наркотики, и вспоминая, не появились ли в её жизни в последнее время новые друзья. В голове мелькало только одно имя – Блейк. Калеб не был знаком с новыми друзьями Скарлет, а Блейк был первым мальчиком, которого она представила им, как своего парня. Калеб считал, что это не могло быть простым совпадением: сегодня она представляет им своего парня, а завтра ведёт себя, словно чужой человек. Калеб был уверен, что во всём виноват Блейк, что он сам был наркоманом и плохо влиял на дочь. Наверно, они проводили много времени вместе, и он подсадил её на наркотики.

Калеб был взбешён. Он был уверен, что сейчас она была с Блейком. Он решил выследить их, вернуть дочь домой и сделать всё, чтобы этот парень больше не приближался к ней никогда.

С этим решением он нажал на педаль газа и рванул к дому Уилсонов, который находился всего в десяти кварталах.

Завернув на тихую и сонную улицу, он увидел, что вся она была озарена огнями: на лужайке были припаркованы десятки машин, и во всех окнах дома горел свет. Изнутри доносилась оглушающая музыка. На лужайке разместились десятки ребят с пластиковыми стаканчиками, наполненными пивом.

Ярости Калеба не было предела. Он был уверен, что Скарлет была где-то в этом доме, возможно, вместе с Блейком.

Он остановил машину напротив, быстро вышел из неё и перешёл улицу. Он быстро шёл к входной двери, чувствуя на себе удивлённые взгляды десятков подростков. Калеб оглядывал лужайку, ища среди гостей вечеринки Скарлет или Блейка.

Уверенным шагом он подошёл к одной из девочек-подростков, в которой узнал подругу дочери. Она заметила его приближение. На лице девушки читалось удивление и страх.

«Здравствуйте, мистер Пейн, – сказала она, опуская стакан с пивом. – Что вы здесь делаете?»

«Скарлет здесь?» – резко спросил он.

«Хм… я видела её какое-то время назад. Думаю, что она внутри, – осторожно ответила девушка. – Всё в порядке?»

Значит, Скарлет была здесь. Калеб оказался прав.

Развернувшись, он бросился в дом, быстро войдя в открытую дверь.

В гостиной было так много людей, как кильки в бочке. Калеб видел, какой беспорядок они устроили в доме, не в силах представить реакцию старших Уилсонов, когда они вернутся из поездки. Калеб хорошо знал обоих владельцев дома – они не раз ужинали вместе, и Калеб мог заранее сказать, как они будут расстроены, когда найдут дом в таком состоянии. Калеб считал, что их сыну должно быть стыдно. Что происходит с подростками? подумал он.

Пробираясь сквозь плотную толпу, Калеб вглядывался в лица, ища среди них дочь или Блейка.

Наконец, дойдя до середины комнаты, он заметил Блейка, стоящего в углу с высокой блондинкой, которая явно с ним заигрывала. К чести Блейка необходимо сказать, что его её заигрывания мало интересовали.

Увидев Блейка, Калеб вышел из себя. Он быстро направился к парню. Все уступали ему дорогу и расходились в стороны. Блейк не сразу его заметил, но когда увидел, кто идёт на него, то лицо его исказилось гримасой нескрываемого ужаса.

«Мистер Пейн», – сказал он.

Калеб подошёл к нему вплотную, схватил за воротник рубашки обеими руками и подтянул ещё ближе к себе.

«Где моя дочь?» – прорычал он.

Блейк нервно сглотнул.

«Я не знаю, клянусь. А что? С ней всё в порядке?»

«Не смей меня обманывать», – сказал Калеб.

«Мистер Пейн, я клянусь, я не знаю, где она. Мне нравится Скарлет, я бы никогда не сделал ничего…»

«Ты для этого её сюда пригласил? Чтобы напоить и накачать наркотиками?»

Перейти на страницу:

Все книги серии Журнал вампира

Обращенная
Обращенная

«Кэйтлин Пэйн всегда боялась своего первого дня в школе, особенно таких значительных событий, как встреча с новыми друзьями, новыми учителями, изучение новых коридоров. Кроме того, были события и менее значительные: получение нового шкафчика, запах нового места и его звуки. Но больше всего она боялась взглядов. Девушка чувствовала, что все в новом месте таращились на нее. А ей хотелось только анонимности. Но на это рассчитывать не стоило.Кэйтлин не понимала, почему она так бросалась в глаза. Она не была очень высокой – всего пять футов и пять дюймов, а каштановые волосы и карие глаза (а также нормальный вес) делали ее вполне обычной. Она не была красавицей, как некоторые другие девушки. Ей было 18 лет, что делало ее немного старше остальных, но этого было недостаточно для того, чтобы выделить ее из толпы…»

Морган Райс

Фантастика / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы
Любимая
Любимая

«Впервые за несколько недель Кейтлин Пейн чувствовала себя совершенно расслабленной. Удобно расположившись на полу в небольшом сарае, она опёрлась спиной о тюк сена и сделала глубокий выдох. Костёр, разведённый среди камней в паре метров от неё, радостно горел; она только что положила в него еще одну ветку и наслаждалась успокаивающим звуком потрескивающего дерева. На дворе стоял март, и сегодняшний день выдался особенно холодным. Через окно на дальней стене можно было разглядеть кусочек неба, и было видно, что на улице идёт снег.В сарае было холодно, но Кейтлин сидела достаточно близко к огню, чтобы его жар не давал ей замёрзнуть. Ей было очень уютно, но хотелось спать. В сарае пахло костром. Отклонившись чуть сильнее назад, Кейтлин села удобнее, чтобы расслабить плечи и ноги…»

Морган Райс

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги