– Да. Было и такое, – я пыталась украсть кошелек, только мне не хватило ловкости. – Сказав это, Дизайр почувствовала, как к глазам подступили слезы. Вспомнилась первая встреча с Морганом. Она как будто услышала его насмешливый голос и увидела волевое, скуластое лицо с темными поблескивающими под луной глазами, над которыми нависали широкие поля шляпы с пером.
– Нечего распускать нюни из-за этого, – резко оборвала ее Бесс. – Воровать кошельки – это искусство, которым не каждый может овладеть в совершенстве. И что же, они накрыли тебя с добычей?
Дизайр покачала головой. Она старалась изо всех сил держать себя в руках и не расплакаться. Не могла же она потерять уважение Бесс.
– Нет. Меня забрали за другое дело, – сказала она. – На мне более тяжкое преступление. Я совершила грабеж.
– Ты что, разыгрываешь меня? – с недоверием спросила Бесс.
Дизайр снова покачала головой.
– Я ограбила карету в Хэмпстедской степи.
– Подобного вздора я еще не слышала. Ты хочешь сказать, что такая мелюзга, как ты, разъезжала по дорогам с пистолетами в обеих руках?
– Этого я не говорила. Я оказалась на большой дороге не одна и не по своей воле. Морган Тренчард заставил меня сделать это. Я участвовала в ограблении вместе с ним и его товарищами.
Девушка с ореховыми глазами смотрела на нее с изумлением.
– Морган Тренчард! – Она смачно присвистнула. – Ты хочешь сказать, что была его подружкой?
Слова Дизайр настолько впечатлили ее, что она по-прежнему не сводила с нее глаз. Сама Дизайр, охваченная страхом за любимого человека, едва ли могла заметить восторженное состояние своей новой приятельницы. Она неотступно думала о том, что случилось с Морганом после того, как его жестоко избили солдаты. Куда они могли отвести его, истекающего кровью и потерявшего сознание?
– Так. Значит, ты спала с Морганом Тренчардом, – медленно начала Бесс, – и сопровождала его во время разбоев. – Такое известие пробудило в ней неимоверное почтение к Дизайр. Пожалуй, она глядела бы на нее с меньшим благоговением, если бы та назвала себя леди Кастлмейн.
– Что же ты раньше об этом не говорила? Ничего себе – возлюбленная Тренчарда! Да ты знаешь, что Халда не посмела бы и пальцем тронуть тебя, если бы узнала об этом? – сказала Бесс. – Погоди. Вот я теперь расскажу ей про тебя.
– Пожалуйста, не говори обо мне Халде, – попросила Дизайр. – Сейчас Морган ничем не может помочь мне. Драгуны схватили его в тот же день, что и меня. Они избили его рукоятками мушкетов. Два солдата держали его за руки, а еще один… – Больше она уже не могла совладать с собой, закрыла лицо руками и зарыдала.
– Перестань, – резким тоном приказала Бесс. – Что толку убиваться сейчас? Лучше скажи, где он теперь.
– Если бы я знала. Когда меня допрашивали в магистрате, его там не было.
– Может быть, они затащили его в какую-нибудь дыру и держат там под замком, чтобы выпытать, где находятся все остальные, которые тогда были вместе с ним.
– Ой, вряд ли! Нет, Бесс, они не станут делать этого! Зачем им дальнейшие поиски, раз они поймали меня.
Наконец, до нее, хоть и с запозданием, дошло, что Енох все еще на свободе. Она поняла, что ей следует быть осторожной, чтобы не навлечь на него подозрения каким-нибудь неосторожным словом.
Бесс пожала плечами.
– Морган никогда не выдаст товарища, что бы с ним ни делали.
Однако подобные мысли только усиливали ее тревогу.
– Послушай, не надо снова начинать этот кошачий концерт. От него не будет пользы ни тебе, ни ему.
В это время скрипнули ржавые петли двери их камеры.
– Это Эльф с ужином.
Вошел тот самый охранник с видом обезьяны. Он принес четыре куска хлеба на деревянной доске и миску с водой. Вслед за ним показался какой-то высохший человечек с тяжелым железным котелком.
– Сегодня на ужин тушеное мясо. У вас будет настоящий банкет, – сказал Эльф.
Человечек порылся в своем обвисшем балахоне и протянул Дизайр деревянную миску и ложку. Бесс тем временем поспешила достать свои столовые принадлежности из узелка, который держала в ногах, под соломенным тюфяком.
– Я смотрю, мисс Гилфорд уже полностью освоилась, – с ухмылкой сказал человечек. – Бесс, девочка моя, ты и дальше подсказывай ей, что и как делать.
Уинни протянула служителю свою плоскую деревянную миску, и он бросил в нее порцию тушеной пищи. Девушка принялась вылавливать ее руками.
Вскоре Эльф вместе со своим помощником удалился.
– Гилфорд, – повторила Бесс. – А как тебя зовут?
– Дизайр.
– Никогда раньше не слышала такого имени. Но оно звучит как-то по-особенному, – сказала она с кривой улыбкой. – И к тому же, подходит тебе.
Она уже приступила к еде. Быстро справившись с ужином, Бесс подхватила оставшиеся в миске кусочки корочкой хлеба и тщательно вычистила миску.
Попробовав густую массу, Дизайр поморщилась. Это было какое-то прогорклое тепловатое месиво с привкусом тухлой рыбы. Она отставила миску в сторону.
– Не могу есть эту гадость, – сказала она.
– Советую есть все, что дают, если, конечно, хочешь остаться живой.
– Я в этом не уверена, – продолжала Дизайр. – Моргана нет со мной, а без него…