— О, вы ошибаетесь, — улыбнулся Император и обернулся только головой. — Я сделаю все, чтобы вы приняли это. Но предупреждаю, что мое терпение не бесконечно. Не испытывайте его слишком часто.
Резко развернувшись всем телом, он схватил ее за руки. Амелия была чем-то особенным для него, но он не собирался меняться ради нее. Император — сильный и волевой лидер, он не позволит помыкать собой, тем более женщине. Все будет так, как скажет он.
Амелия оцепенела от его взгляда. Это уже не тот джентльмен, что предстал перед ней еще на балу. Это был холодный, расчетливый директор, который занял своё пост не красивыми глазками. Секундный вскрик и бесполезные попытки вырвать руки, после чего последовал уже другой страх — она началась трястись перед ним, как кролик перед удавом. И пусть это не было видно зрительно — его руки ощущали её дрожь, но Амелия пока еще была полна упрямства.
— Я не боюсь вас! — сейчас можно было бы всласть рассмеяться. И даже сама Амелия поняла, насколько это глупо прозвучало. — Я никогда не стану вашей, Император! Вы оказались не тем, кем я вас считала. Вы злой, лживый. Отпусти меня сейчас же! — всхлипнув, она потянула свои ручки на себя, пряча взгляд после таких слов, что еще больше показывало её страх перед Императором.
Он отпустил, и Амелия упала, потеряв равновесие. Император было дернулся, чтобы помочь ей подняться, но остановил себя. Ему нужно было продемонстрировать свои силу и власть, поэтому он снова развернулся и молча покинул ее.
— Вы останетесь здесь и подумаете, что стоит говорить мне, а что лучше оставить при себе, — промолвил он у самых дверей, после чего закрыл их, в том числе и магией.
— Нет!
Амелия вскочила на ноги и бросилась к двери, но она была уже запечатана. Ни крики, ни стоны не могли достать до ушей Императора, больше нет.
А самого директора уже встречал Анградэ с плохо скрытой усмешкой. Он не забыл поклониться при встрече с господином, но, честно старался, улыбку убрать не смог. Не то что бы насмехался, но…
— Рад вас видеть в добром здравии, господин, — прошептал он. — Осмелюсь поинтересоваться, как всё прошло?
— Сам как думаешь? — огрызнулся Император и бросил строгий взгляд на Анградэ. Ударить бы его за эту усмешку, да смысл? — Не стоило ожидать, что она сразу бросится в мои объятия. Что слышно из школы Тени? Лестат мертв?
Хотя бы этот взгляд заставил Анградэ поубавить пыл. Он склонил голову еще ниже, чтобы хоть как-то скрыть усмешку, зато разговор о серьёзном помог куда больше — вот он уже смотрел на директора серьёзным взглядом:
— Тишина, господин. Либо все сидят возле кровати умирающего Лестата, либо уже готовят похороны. Думаю, эта смерть будет также тиха, как смерть Амстронга. Как только что-то выяснится, я сообщу вам.
========== 5. В ответе за тех, кого приручили ==========
И словно в одном проклятье — три дня, которые были для Анградэ мукой, ведь он отвечал за леди Амелию. Первую ночь слышался крик, во вторую была тихая ярость, из-за которой Амелия разнесла комнату. В третью она сидела на кровати, поджав под себя ноги, и смотрела в одну точку. В этот миг Анградэ казалось, она смирилась. Вот только войдя в комнату, где наконец-то ничего не происходило и было тихо, он заметил склад тарелок с нетронутой пищей. Ему так не хотелось находиться рядом с кричащей леди, что он просто входил, ставил еду на пол и убегал, будто какому-то зверю. А вот теперь его сердце застучало с новой силой. На ту, из-за которой он потерял любимую Фрею, было наплевать, и сердце стучало не от жалости, а от ярости и страха. Узнай об этом Император, ему не сносить головы.
— Ты не притронулась к еде, — как бы обратил он её внимание на этот факт.
— Спасибо, что уведомили, господин, — не прекращая смотреть в одну точку, заметила она.
Она еще не совсем сдалась. Собралась морить себя голодом?
Анградэ поджог края одеяла, на котором сидела Амелия, и длинные языки пламени перекрыли ей путь к отступлению, хотя он видел, что первым её порывом было слезть отсюда. Она испуганно вскочила на ноги и хотела было как-то перепрыгнуть или перешагнуть, но языки слишком быстро сжирали ткань и становились лишь выше. Они не касались голых ножек Амелии лишь по желанию Анградэ.
— Вам придётся есть, миледи, — стальным голосом сказал он. — Императору это очень не понравится. И поверьте, в следующий раз он придёт сюда сам и будет действовать без спецэффектов.
Хоть его желание сделать Амелии больно и было велико, но он не смел. Слишком боялся и уважал выбор Императора. Потому пламя резко погасло, оставляя вместо себя лишь сожженную ткань, которой больше не было смысла укрываться.
Амелия соскочила с кровати, будто уверенная, что её вновь подпалят, забилась в угол и со страхом смотрела на Анградэ.
— Я принесу вам ужин, — сказал он, поворачиваясь. — И не дадут мне боги завтра увидеть полную тарелку.
И он ушел, вернувшись через полчаса с ужином и с новым одеялом. Не мог он пока ассоциировать её с леди. Пока для него это была пленница. Как с пленницей он и поступал: одеяло было брошено на пол, да и тарелка оказалась там же.