Читаем Возлюбленный горец полностью

– Еще не успел, леди Мег.

– Хорошо. Я сделаю это.

Но Грегор прервал ее на полуслове:

– Это большая честь, леди Маргарет, что вы обратились ко мне за помощью. И мне очень жаль, что вы проделали такой трудный путь напрасно. Я больше не лэрд Глен-Дуи, и все, что там происходит, меня не касается. Я ничего не хочу об этом знать.

Мег опешила. Затем, бросив многозначительный взгляд на Дункана, она слегка приподняла бровь. Мгновенно оценив ситуацию, старый вояка поднялся на ноги.

– Ну что ж, не буду вам мешать, леди Мег. Мне пора, у меня дела в городе, – сказал он и поспешно вышел.

Когда дверь за ним затворилась, в комнате повисла неловкая тишина.

– Он был против моей поездки, – наконец тихо сказала она, глядя на Грегора сияющими глазами. – Вы помните, что произошло вчера, капитан? Я зашила вашу рану, а вы пообещали отплатить мне услугой за услугу. А теперь вы не хотите даже выслушать меня!

– Мне и не нужно этого делать. Я не хочу ничего слышать. С Глен-Дуи покончено, У меня теперь другая жизнь.

Мег прищурилась, затем грациозно обошла вокруг кровати. Грегора в ней восхищало все: наклон головы, походка, даже то, как платье обвивалось вокруг ее ног. Эта женщина завораживала его. Она совсем не походила на Барбару с ее изворотливостью и лицемерной беззащитностью. Она яркая, бескомпромиссная и решительная, как пылающий огонь, и не остановится, пока не добьется своей цели.

Мег стояла у постели, совсем рядом. Его янтарный взгляд скользнул по ее лицу и остановился на губах. Они были такими же соблазнительными, как и вчера, и Грегору страстно захотелось испить их сладость. Как она себя поведет, если он попытается это сделать? Пауза затянулась, тишина становилась невыносимой.

– Вы напрасно теряете время.

– А я думала, что на слово джентльмена можно положиться! – резко сказала она, упрямо сжала губы и склонилась над ним. Грегора охватило непреодолимое желание сделать то, о чем он только что подумал, – обхватить ее руками, уложить рядом с собой на постель и страстно ласкать, пока горячая страсть не поглотит ее целиком.

– Я уже давно не джентльмен, – напомнил он тихо.

Грегор наблюдал за девушкой из-под опущенных ресниц, пытаясь понять, смог ли он ее убедить в том, что она просит невозможного. Мег тоже не отводила от него взгляда, лицо ее побледнело. Поняла ли она наконец, что зря приехала сюда, или, может быть, почувствовала напряжение от того, что они одни в этой комнате, Грегор не знал.

Некоторое время она смотрела ему в глаза, затем ее взгляд невольно скользнул ниже и остановился на обнаженной груди. Спохватившись, она резко перевела глаза на его лицо, как испуганная куропатка, которую застали врасплох и выгнали из верескового укрытия.

На его губах заиграла улыбка. Неужели она тоже желает его? Если это так, то сейчас она всеми силами пытается скрыть свои чувства. Прячется ли за этой маской спокойствия огненная страсть? Грегор привык видеть вожделение в глазах женщин – так было всегда, сколько он себя помнил. Но Мег была не похожа на них, оставаясь для него загадкой.

– Позвольте мне хотя бы рассказать вам. – Голос ее стал мягче, в нем появились умоляющие нотки.

Где-то глубоко внутри Грегор ощутил дрожь, но изо всех сил старался утаить это от Мег. Он не мог устоять перед женщинами и, зная за собой эту слабость, всеми силами стремился избавиться от нее. На этот раз он принял твердое решение, что ни нежный умоляющий голос, ни глаза, полные слез, не заставят его совершить очередную глупость.

– Вы лишь потеряете время.

Должен ведь быть какой-нибудь способ, отчаянно думала Мег.

Вчера вечером она была уверена, что Грегор Грант весь в ее власти, однако наутро все изменилось – он ускользнул от нее. Но почему? Может быть, ему мешала гордость? Или он настолько эгоистичен, что его не трогают беды, обрушившиеся на людей, которые когда-то боготворили его и любят до сих пор? Когда она отправилась на поиски капитана Гранта, в ее сердце теплилась надежда, что привязанность к обитателям Глен-Дуи и ответственность за их судьбу и любимый край еще живы в исстрадавшейся душе бывшего лэрда. Как жестоко она ошиблась! Тот мальчик, юноша, в кого она верила всей душой, исчез навсегда.

У мужчины, которого она видела перед собой, не было ни сердца, ни совести. Неужели она напрасно проделала такой трудный и долгий путь?

Мег вздохнула и открыла рот, чтобы сказать… что-нибудь. Но ее мыслям не суждено было обрести словесную форму – с улицы донесся громкий шум. Какой-то всадник остановил лошадь на полном скаку, и громкое цоканье копыт разорвало тишину раннего утра. Затем громкий голое раскатистым эхом разнесся по всей гостинице:

– Грегор Грант! Выходи сюда и посмотри мне в глаза, проклятый ублюдок! Где ты, мерзкий трусливый червь?

Перейти на страницу:

Похожие книги