Читаем Возлюбленный из камня (ЛП) полностью

Так как закатить глаза Фил не могла, она позволила врачу проверить реакцию зрачков и ощупать голову.

— Я в больнице, — попыталась выдавить она, но получилось лишь "больнице" и то так, словно проквакала умирающая лягушка.

— Хорошо. Как вы? Что болит?

— Полная развалина.

— По шкале от одного до десяти, где один это ничего не болит, а десять самое страшное, что только можно представить.

Так она могла представить себе многое, в том числе и ощущение ножа, рассекающего плоть и кости, Фил поморщилась и сосредоточилась.

— Семь и три четверти.

— Ладно, я пришлю медсестру с обезболивающим. Вы пережили чертовски тяжёлую ночь. Несколько ножевых ранений, сломанная ключица, три сломанных кости в руке, многочисленные ушибы и раны, легкая гипотермия и адское сотрясения мозга. Ваш жених рассказал, что на вас напали почитатели какого-то культа. Вы что-нибудь помните о произошедшем?

Ну, она точно не помнила, чтобы Спар делал ей предложение, но она сомневалась, что доктор спрашивал об этом.

— Кое-что, — выдавила она, понимая, что это не его дело. — Всё, как в тумане.

— Не удивительно, учитывая тяжесть травмы головы. Кто-нибудь будет регулярно проверять вас всю ночь и будить, чтобы удостовериться, что вы отвечаете правильно, без нарушения речи.

— Хорошо. — Чёрт, она бы согласилась принимать Испанскую Инквизицию всю ночь, если они принесут с собой обезболивающее, которое врач обещал, пока щупал её голову.

— Вам очень повезло, мисс Шалтис, но нужно время на восстановление. — Доктор убрал в карман фонарик и отступил в сторону.

— Полиция хотела с вами поговорить, но я сказал им вернуться после полудня, чтобы вы пришли в себя. До этого отдыхайте, я пришлю медсестру.

— Спасибо.

Она закрыла глаза. Чтобы держать их открытыми, нужно было слишком много сил, которых у неё не оказалось. Фил услышала, как закрылась дверь, затем какой-то шорох и ощутила нежное прикосновение пальцев к щеке.

Спар. Пошевелится было не вариантом, так что она не могла накрыть его руку своей, как и повернуть голову, чтобы поцеловать его ладонь, поэтому она просто немного подалась к его руке, прошептав в тишине его имя.

— Спар.

— Я люблю тебя, Фелисити. — Его голос пронесся по её телу, почти снимая всю боль, и она почувствовала, что улыбается.

— И я тебя, — прошептала она и вновь отключилась.

* * *

В следующий раз Фил очнулась от ощущения, что кто-то дёргал её за руку. Открыв глаза, она увидела, что медсестра поправляет капельницу, воткнутую ей в вену.

Через несколько секунд боль, чуть не заставившая Фил свернуться в клубок, отступила, а по венам растеклось благословенное облегчение, так же известное как морфин. Вздохнув, Фил позволила себе расслабиться.

— Ох, хорошо, вы очнулись и не ворчите на меня, — поддразнила медсестра. — Какая милая смена настроения. Кстати, я Джейми. Полагаю, ваш жених знает, что не стоит пытаться разбудить вас. Вы можете быть такой грубой.

Осмотревшись, Фил поняла, что бой кувалд в голове стал не громче шума колотушки, а желание проблеваться не возникало при каждом движении. Прогресс! К несчастью, она поняла, что кроме Джейми и её в палате никого не было.

— Куда он ушёл?

— Только вниз, дорогая, — поспешила успокоить Фил медсестра. — Приходили ваши друзья и уговорили его пойти в кафе поесть. Он почти двенадцать часов не отходил от тебя! Бедолаге нужно подкрепиться. Парню его телосложения необходимо много еды.

Фил расслабилась и улыбнулась медсестре. 

— Точно. Рада, что он ест.

Хотя обрадовалась она, потому что поняла, что он ушёл не навсегда.

Она его всё равно потеряет, но надеялась, когда выздоровеет, в последний раз заняться с ним сексом, прежде чем он нырнёт в каменный спальный мешок. Фил не была готова его отпустить.

Джейми погладила её руку и обошла кровать.

— Я зайду позже, дорогая, но если что-то понадобится, нажми кнопку.

— Спасибо.

Медсестра вышла, но со смехом развернулась.

— Фелисити, кажется, твоё окружение вернулось. Ты здесь очень популярна. — Джейми игриво погрозила пальцем группе снаружи. — А вы не утомите пациентку, ей нужен отдых, а не вечеринка, так что я вернусь через пятнадцать минут и выгоню вас всех.

Фил услышала знакомое ворчание Спара, и медсестра тут же поправилась.

— Не вас, мистер Ливингстон. Вы, конечно же, можете оставаться столько, сколько захотите. Извините, мне нужно… э… я зайду позже.

Элла, смеясь, вошла в палату.

— Фил, тебе нужно накинуть поводок на своего сторожевого пса, прежде чем он покусает кого-нибудь из персонала больницы. Он постоянно ворчит.

Фил приобняла подругу. 

— Привет, вы ведь в порядке, да? Не ранены?

Уинн присела на кровать и погладила ногу Фил через одеяла. 

— Мы все в порядке. Ты пострадала за всех нас.

Ну, моя лодыжка так же ноет и пульсирует, но это ничего. Мы все за тебя переживали.

— Ну, я в порядке, — заверила её Фил и скорчилась. — Ладно, на самом деле не в порядке, я чертовски пострадала, но уже иду на поправку, а это почти то же самое, да?

— Нет, — рык Спара так подходил хмурому выражению его лица. Страж аккуратно опустился на другой край койки. — Ты сильно пострадала, Фелисити. Практически умерла.

Перейти на страницу:

Похожие книги