— Милли, она тебя не понимает, — сказал Десмонд. Он сам заговорил с ней на незнакомом мне диалекте, и та радостно закивала.
— Сили, сили, май аморе, — защебетала девчонка, и на ее пухлых щечках расцвел румянец.
— И что ты там наболтал ей? — недовольно сощурив глаза, обратилась я к магу.
— Сказал, что обстоятельства вынудили нас причалить к их берегу.
— Что-то мисс слишком довольная, думаешь, она точно поняла значение слов «берег» и «причалили»?
— Милли, ты меня к каждому столбу собралась ревновать?
— Ну что ты, конечно нет, — сказала я. — Я вообще не подвластна этому низменному чувству. Только дай мне повод усомниться в тебе и получишь драконий пинок под мягкое место. Мне не нужен муж, который заглядывается на других девок.
— А мне не нужна жена, которая будет беситься из-за обычного разговора с первой встречной девчонкой.
— Ага, обычная светская беседа без портков.
— Она застала меня врасплох.
Я насупилась, а Десмонд продолжал беседовать. Оказалось, что девушка служила прислугой у градоначальника, а сам остров, последний в череде Изумрудных островов в этой части моря, представляет собой крошечное княжество.
Леонель, так представилась девица, любезно проводила нас до главных ворот. Громадная каменная стена закрывала от посторонних глаз городок, который располагался в самом центре райского оазиса.
— А они хорошо устроились, — пробормотала я, пожалев, что не надела шляпку.
На площади кипела жизнь, местные жители прогуливались по вымощенному гладким булыжником тротуару, прячась в тени высоких белокаменных домов. Одна дама возмущенно оглядела Десмонда, который криво застегнул сорочку и даже не соизволил заправить ее в штаны. Женщина демонстративно раскрыла кружевной зонтик и, резко повернувшись, пошла от нас в другую сторону.
— Ты ей не понравился, — ехидно заметила я. — Надо бы вернуться на корабль и сказать Адриану, что здесь есть цивилизация, а то он думает — остров населяют туземцы в набедренных повязках из банановых листьев.
Новая знакомая привела нас к дому, окруженному кованым забором, который был увит диковинными цветами и сочным зеленым плющом. Должно быть, чудесно жить в окружении такой красоты.
Внутри дома оказалось прохладно. Я с удовольствием окунулась в приятную атмосферу, признаться, жаркое солнце уже начинало утомлять. Гостиная была обставлена мягкой изящной старинной мебелью. Точно такой гарнитур, помню, был у моей бабушки. Она запрещала перетягивать выцветшую гобеленовую ткань на стульях. Дедушка искренне ненавидел его, так как гарнитур из софы и трех стульев достался им от бабушкиных родителей. Отношения с тестем и тещей были непростые. А старинная мебель, подаренная на свадьбу, поселилась в холле и совсем не вписывалась в общий интерьер. Скучная коричневая ткань навевала тоску и вызывала у дедули стойкое желание случайно пролить на обивку чай или затушить об нее сигару. Совершенно не нарочно, по рассеянности.
— Добро пожаловать на Баселиту, мы всегда рады гостям!
Невысокий толстячок вышел к нам, поспешно застегивая жилет на необъятном пузе. Его блестящая лысина взмокла от пота и блестела, а двойной подбородок колыхался, словно желе, пока мужчина сбегал по лестнице.
— Надеюсь, мы не нарушили ваших законов, не испросив разрешения причалить к берегам княжества? — спросила я.
— Ну что вы, конечно нет, — отозвался местный глава. — У нас республика, князь сложил свои полномочия много лет назад. Так что никаких сложностей с посещением Баселиты нет. К сожалению, к нам сейчас редко заглядывают мореплаватели, не чаще раза в месяц приходит корабль с купцами, которые обменивают товары, покупают у нас фрукты и ценные минералы.
— Вы отлично разговариваете на нашем языке, — похвалила я мужчину.
— Ох, я немало пожил на этом свете, тем более должность обязывает, — хмыкнул толстяк. — Да и вообще я люблю поболтать с интересными людьми. Леонель, налей нашим гостям кофе. Простите, я не спросил, может, желаете чего покрепче?
— Лучше лимонада, — попросила я. — Со льдом, если есть.
— Конечно! — воскликнул градоначальник.
Служанка поклонилась и, тайком бросив кокетливый взгляд на Десмонда, отправилась выполнять приказ.
— Я не представился, простите старика, это крайне нелюбезно с моей стороны, — сказал хозяин дома, предлагая нам присесть. — Тан Леонард, к вашим услугам.
— Лорд и леди Арвен, — поклонился Десмонд.
— Очень, очень приятно! — Уважаемый тан так радовался, что я думала, он оторвет магу руку, так неистово ее пожимал. Мою же судорожно целовал. — Мы не ждали гостей, не ждали так рано. Этот год был неурожайным. Плохо, что мало кораблей.
Толстяк рассыпался в любезностях и периодически бормотал себе под нос совершенно непонятые фразы на своем языке.
— Пожалуйста, угощайтесь, будьте как дома! — рассыпался в любезностях Леонард.
Я пригубила ледяной лимонад, на вкус он оказался именно таким, как я мечтала, в меру сладкий и освежающий.
— Сегодня на обед у нас омары, — сообщил тан. — Вам понравятся.
— Спасибо, конечно, за приглашение, — отозвался Десмонд. — Но мы не желаем злоупотреблять вашим гостеприимством.