По лицу Кармиты было ясно, что она не согласна; тем не менее девушка вышла из угла, куда забилась при появлении шотландца, и опустилась на колени перед сундуком, оттуда тут же посыпались новые платья Джулианы. Ее отец рассвирепел бы, если бы узнал, что случилось с нарядами, которые он с такой тщательностью и великими тратами готовил на свадьбу дочери. Судьба дочери вряд ли его обеспокоила бы; куда больше его огорчит расстроенный союз с сыном графа Чадуика. Но вот мать…
По щеке Джулианы скатилась слеза. Увы, слезы ничего не изменят, разве что принесут удовлетворение варварам, перебившим корабельную команду. У ее матери теперь не осталось никакой надежды, и эта мысль была Джулиане нестерпима. Узнает ли матушка когда-нибудь, что с ней стало?
Заметив вопросительный взгляд Кармиты, Джулиана постаралась взять себя в руки.
– Довольно хныкать, – произнесла она даже с большей уверенностью, чем ожидала. – Если бы мятежники собирались причинить нам какой-либо вред, то уже давно сделали бы это. А теперь мы должны показать, что можем быть полезными.
Кармита растерянно уставилась на нее:
– Да, но я не знаю как.
Джулиана сжала ее руку:
– Я тоже не знаю. Будем учиться вместе.
Спустя небольшое время они изорвали на ленты пять сорочек и несколько нижних юбок. Моля Бога, чтобы этого хватило, Джулиана толкнула дверь…
Мануэль стоял навытяжку у противоположной стены; он был слишком юн и вряд ли принимал участие в восстании рабов, но Джулиана знала, что и он убивал.
– Капитан сказал, что я должен отвести вас к раненым, – объявил Мануэль.
Кивнув, Джулиана молча последовала за ним, Кармита семенила следом.
Каюта хирурга была переполнена ранеными: здесь стояло шесть коек, но все они были заняты. Еще несколько человек лежали на полу.
Забрызганный кровью мужчина с кожей оливкового цвета, видимо, исполнявший обязанности доктора, уставился на женщин с нескрываемым любопытством.
– Я… Капитан сказал, что я нужна здесь, – объяснила Джулиана свое появление.
– Думаю, он прав. – Мавр улыбнулся.
– Вы доктор?
Его губы снова тронула легкая улыбка.
– Нет, но у меня есть некоторый опыт лечения ран. А у тебя? – осведомился он после паузы.
– Вряд ли, но я умею шить и быстро учусь.
– Тогда начнем.
– Согласна. Меня зовут Джулиана, это Кармита…
– А меня зовут Килил.
У Килила были темные непроницаемые глаза, не дружелюбные и не враждебные… Впрочем, сейчас это было не важно.
– Что мне делать? – поинтересовалась Джулиана, оглядывая каюту.
– Этому несчастному придется отрезать раздробленную ногу и прижечь рану. В верхней части ногу нужно перевязать, чтобы во время операции он не истек кровью.
Сообщив все это, Килил сверлил ее взглядом, и Джулиана подумала, что он проверяет ее. Но, даже не будучи уверенной, что сможет перенести страдания несчастного, она все равно кивнула, понимая, что от исхода операции, возможно, зависит ее жизнь и жизнь Кармиты.
Килил кивнул двум помощникам, после чего они подняли раненого и положили его на стол. Пока Килил осматривал раздробленную ногу, несчастный испускал ужасные вопли, и Джулиана поморщилась.
Потом Килил кивнул в сторону стола, на котором стоял ящик и лежали несколько окровавленных инструментов:
– Лекарства.
Джулиана открыла ящик. Большая часть бутылочек содержала известные ей травяные снадобья, в которых она неплохо разбиралась, поскольку ее мать имела свой огород с лекарственными растениями.
В двух пузырьках Джулиана обнаружила порошок, о назначении которого ей не было известно. «Опий» – гласила этикетка, привязанная к горлышку.
Кажется, она читала что-то о порошке: его привозили с Востока и в Европе он стоил дорого и высоко ценился. Опий уменьшал боль и одновременно губил людей.
Килил продолжал смотреть на Джулиану непроницаемым взглядом, от которого ей делалось не по себе.
– Здесь есть опий, – сказала она. – Я читала о нем. Очень небольшое количество способно заглушить боль. Я могу приготовить микстуру.
Килил переместил взгляд на корчившегося на столе человека и кивнул, после чего Джулиана нашла кувшин с водой и высокую кружку; смешав опий с водой, она помогла раненому выпить лекарство, в те время как Кармита придерживала его голову.
Почувствовав горечь, несчастный попытался выплюнуть снадобье.
– Нет, – мягко остановила его Джулиана, – это снимет боль.
Неожиданно мужчина схватил ее за руку.
– Не дай неверному отнять мою ногу, – взмолился он.
Килил замер в напряжении.
– Он хочет помочь тебе.
– Но без ноги я больше не буду человеком!
– Будешь, – мягко заверила Джулиана. – Разве у тебя нет семьи, жены, детей, которые тебя ждут?
Неожиданно раненый успокоился, и Джулиана увидела, что его глаза закрываются.
Килил попробовал пальцем пилу, и двое мужчин, исполнявших роль санитаров и до тех пор безмолвно стоявших поодаль, подошли ближе и склонились над раненым.
Мавр обвязал ногу куском веревки и показал Джулиане, как усиливать или ослаблять давление, после чего операция началась.