Читаем Возмездие полностью

За частоколом оказалась небольшая деревушка, состоящая из простеньких домиков. Перед нами убегала лишь одна дорога без всяких поворотов. И оканчивалась у храма, подобному тому, что я видел на пролетающем острове.

А вот жители… к этому меня жизнь не готовила. Вокруг нас бродили различные существа. Какие-то сатиры с козлиными ногами, обросшие неко со свисающими ушами, даже кентавр проскакал. Над головой иногда хлопали крылья гарпий. Полуобнажённые женщины с пышной грудью. Их покрывали блестящие перья. Вместо ног, когтистые лапы, а вместо рук — крылья. Где-то за домами мелькнул змеиный хвост, а через пару секунд оттуда выползли наги. Мужчина и женщина. Такие же голые, как и все остальные. Они приветливо помахали нам руками и скрылись в соседнем доме.

— Да у вас здесь весело, — хмыкнул я, пока мы не спеша двигались к храму.

— Все существа, достойные моей милости, после смерти попадают сюда.

— Неужто так мало народа умирает? — спросил я и прикусил язык.

Да, странный вопрос, но мне было любопытно, почему деревенька такая маленькая.

— Ты видишь лишь часть моего мира. Сейчас я не могу показать тебе всего.

— Понял вас.

На дорогу, весело перебирая восьмью лапами, выбежала обворожительная джёрё. Ну, как обворожительная. Верхняя её часть, конечно же. Вот только теперь она была именно получеловеком. С молочной кожей, карими глазами и тёмными волосами.

Она улыбалась и, казалось, была довольно жизнью.

— Тсукико, — подскочила ко мне, схватила и легко подняла над землёй. А в следующее мгновение прижала к своей мягкой груди. — Как я рада тебя видеть, — чуть ли не кричала она. — Как давно мы с тобой расстались, уже и не помню.

— Вообще-то, вчера, — прохрипел я, когда она опустила меня обратно.

Не узнать паучиху было невозможно. Именно она была первой джёрё, с кем пришлось столкнуться в западных лесах.

— Вчера? — удивилась та. — Разве такое возможно?

— Время здесь идёт совсем иначе, — улыбаясь, ответила богиня милосердия. — Здесь могут пройти недели, на земле всего день. И наоборот. Для нас, понятие времени относительно.

Я усмехнулся, но промолчала. В тот момент Канон напомнила мне об Эйнштейне и его теории относительности. Но говорить об этом нельзя. Хотя, боги должны знать, что я из другого мира. Или нет?

— Ты встретился с моими сёстрами? — продолжала радоваться джёрё. — Просто так сюда никто не попадает.

— Вообще-то…

— Он явился по моему приглашению, — ответила за меня Канон. — Тсукико до сих пор жив.

— Живой? — удивлённо протянула паучиха.

При её словах на нас уставилось несколько любопытных взглядов.

Ох, да сколько можно? На земле пялятся, здесь пялятся. Когда это прекратится?

— Значит, с ними ты не увиделся, — махнула рукой джёрё. — Оно и к лучшему, иначе бы ноги не унёс.

— Ну, как сказать, — замялся я.

— В чём дело?

— В общем, теперь я ваш король.

— Ты? Король? — внезапно она звонко рассмеялась, запрокинув голову. И от этого полные груди запрыгали практически у меня перед лицом. — Ты серьёзно?

— Да, — ответил всё так же неуверенно. — Понимаешь, тут такое дело. Мне нужен был ваш пленник, а королева встала на пути. А потом ещё одна напала… в итоге, пришлось убить ещё двоих.

— Да ты кровожадный парень, — джёрё потрепала меня по щеке. — Но не переживай так по этому поводу. Я тебя не виню за свою смерть. Наоборот, благодарна. На нас лежит проклятье, от которого можно спастись только лишившись жизни. И ты спас уже троих.

— Ага, и теперь остальные хотят… меня.

— А ты как думал? — она всплеснула руками. — Стал королём, будь добр отрабатывать титул. Ну а теперь мне пора.

Паучиха снова подхватила меня и прижала к груди.

Уф, это настолько прекрасно, что я готов забыть об их нижней восьмилапой части.

— Тебе полегчало? — спросила богиня, когда джёрё убежала.

— А должно было?

— Насколько я могу судить, тебя сгрызает совесть за все те убийства, что ты совершил. Именно поэтому я тебя и вызвала.

— Хотите дать мне прощение? — хмыкнул я.

— В каком-то смысле, да, — кивнула та и снова двинулась к храму. — Поделись со мной переживаниями, пока они не съели твою душу. Взамен я открою тебе правду, о которой ты узнал недавно. Поверь, тебе полегчает.

Каменные ступени оказались тёплыми. Странное ощущение. Может в каждом острове есть своё ядро? И его жар передаётся по камням?

Мы поднялись по невысокой лестнице. Наверху ожидала Накимэ всё в том же боевом облачении.

— Госпожа, — склонила голову посланница богов и распахнула двери храма.

Внутри просторный зал, высокие мраморные колонны. А посреди небольшой бассейн. От воды валил густой пар. Оттуда раздавался радостный женский смех. И Канон двигалась именно в том направлении. Сперва я оторопел и застыл на месте, но потом быстренько догнал богиню.

— Эм, простите. Но подобная обстановка совсем не располагает к душевной беседе.

— Уверен? — улыбнулась та.

Перейти на страницу:

Все книги серии Клан Ито

Вторжение. Том 1
Вторжение. Том 1

То, что произошло, забыть невозможно. Смерть преследует меня по пятам. Каждый её удар проходит мимо, но задевает того, кто стоит рядом. И я уже в который раз теряю близких.Но, видимо, у богов на меня свои планы. Возможно, меня к чему-то готовят. Я не знаю, но не собираюсь подчиняться их воле. И всё же… стиснув зубы, приходится идти у них на поводу. Ведь над моей семьёй нависла новая угроза. Мору, пробуждающиеся каждые пять лет, вновь покинули свои норы. Но на этот раз их ведёт Акума. Крылатая бестия, жаждущая крови самого Императора. И она не остановится ни перед чем, сметёт всех, кто встанет у неё на пути.Кроме одного. Меня.На клан Ито вновь напали. И придётся сильно постараться, чтобы остановить это Вторжение.Примечания автора:Оформление обложки — Ольга КульбаУченик Теней — https://author.today/reader/29572

Вадим Фарг

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Героическая фантастика / Фэнтези

Похожие книги