Финн остановил мотоцикл, и мы все вышли и встали бок о бок. Марко шагнул вперед, подняв руки вверх.
— Мы услышали о вашем убежище и проехали много миль от нашего бункера, чтобы найти его.
— У вас есть какое-нибудь оружие? — спросил мужчина.
— Да, кое-что есть, — ответил Марко.
Я повернулась к Финну и медленно покачала головой. Я ни за что не собиралась снова расставаться с Адищем. Ни за что на свете.
— Сделайте три шага вперед, положите оружие на землю, а затем отступите на шаг назад, — приказал голос.
Марко и Паркер шагнули вперед, бросив свои пистолеты и ножи на землю.
— Вы двое, — он указал пальцем на Финна и меня, — положите оружие на землю.
— Эби, мы должны остановиться здесь и отдохнуть, — сказал Финн, поворачиваясь ко мне. — Нам обоим это нужно, и я хотел бы поговорить с их лидером. Кроме того, солнце взойдет через несколько часов, и мы не знаем, сколько еще до следующей стоянки. Это место хорошо охраняется. Нам не придется беспокоиться о нашей безопасности, пока мы будем спать.
— Я никому не доверяю, — сказала я, поглядев на него.
— Тогда доверься мне.
Финн шагнул вперед, положил дробовик на землю и отступил назад.
Адище был прикреплен к моей правой ноге и спрятан под курткой. Никто не смог бы увидеть его, если бы они не стояли достаточно близко. Приняв решение, я шагнула вперед, вытащила нож из сапога и опустила его на землю, после чего выпрямилась и отступила назад.
— Это все? — спросил мужчина откуда-то сверху.
— Да, — ответили мы хором.
Он кивнул кому-то у входа, и они открыли ворота. Какой-то мужчина вышел вперед, собрал оружие и сложил его в сумку. Затем к нашей группе подошли еще двое мужчин.
— Эти парни обыщут вас. Это для защиты выживших внутри. Если вы решите уйти, мы вернем вам оружие.
Финн повернулся ко мне, но я не сводила глаз с приближающегося мужчины. Я находилась с краю нашей группы рядом с Финном. Затем шли Марко, Синди и Паркер. Один мужчина направился к Паркеру, другой — ко мне.
Мужчина начал нервно переводить взгляд с Финна на меня, а затем поднял руки вверх.
— Это всего лишь мера предосторожности, быстрый осмотр.
Финн начал двигаться, но я схватила его за руку.
— Все хорошо, милый, — сказала я.
Мужчина встал передо мной, глядя прямо мне в глаза. Когда его лицо вытянулось, я поняла, что в голове у него стало пусто.
— Ты обыщешь меня и ничего не найдешь. Затем ты скажете «все чисто» и двинешься дальше.
Я сказала это достаточно громко, чтобы он и Финн могли услышать меня.
Мужчина шагнул вперед, и я встала по стойке смирно, подняв руки в воздух и слегка расставив ноги. Его руки пробежались по моим бокам, прямо по Адищу, и спустились к моим ногам.
— Все чисто, — крикнул он, а затем двинулся к Финну.
— Чисто, — снова крикнул он.
Я закрыла глаза, прервала контакт и пожелала, чтобы мои глаза остались нормального, человеческого цвета.
Мужчина вышел из транса, чуть не упав вперед. Финн поймал его за руки и удержал, а тот схватился руками за голову.
— Эй, Вес. Ты в порядке? — спросил другой мужчина, после чего подошел и взял его за локоть.
Тот недоуменно взглянул на своего друга.
— Да. У меня… у меня закружилась голова.
— Отправляйся в медпункт. Я хочу, чтобы доктор Тэн осмотрел тебя.
Мужчина развернулся и обратился к нашей группе.
— Следуйте за мной. Мое имя — Курт.
ГЛАВА 4
Финн закатил мотоцикл за укрепленные ворота, а затем выгрузил оттуда наши рюкзаки.
Мужчина снова остановил его.
— Эй, извини, но мне нужно будет их проверить. Это для всеобщей…
— Безопасности, — закончил Финн, протягивая ему рюкзаки. — Все в порядке. Продолжайте.
Мужчина порылся в наших сумках и вернул их обратно.
Финн подошел, встал справа от меня со стороны Адища и обнял меня. Я знала, что он сделал это в качестве дополнительной меры предосторожности, и была благодарна ему за это. Мне была нужна его сила. Ослабев от травм и путешествия, я приблизилась еще на шаг к полному истощению из-за необходимости контролировать разум этого мужчины.
Финн похлопал Курта по плечу.
— Курт, моя жена устала. Есть ли здесь место, где она может прилечь?
— Да, конечно. Как раз сегодня вечером мы поставили еще пять палаток. Сегодня ваша счастливая ночь.
Он с улыбкой повернулся к нашей группе.
— Сколько палаток вам понадобится?
— Три, — ответил Паркер.
— Хорошо. Значит, три.
Улыбка Курта стала шире, если такое было вообще возможно.
Он казался хорошим парнем. Его волосы цвета воронова крыла спускались до плеч, а его борода была довольно ухоженной. Курт был немного ниже Паркера, но у них был одинаковый тип телосложения — худощавый. Наверное, я бы отнесла большинство мужчин к категории худых, особенно когда они стояли рядом с Финном.
Когда мы вошли внутрь, я заметила около десяти одноэтажных домов, окруженных периметром. По краям и между домами стояли палатки. Выжившие, находившиеся внутри, должно быть, услышали мужчину с громкоговорителем, потому что, когда мы вошли, они стояли у своих домов и палаток, наблюдая за вновь прибывшими.