— Здесь вы правы, — согласилась Кали, хотя Андерсон готов был поклясться, что она никогда не пойдет на попятную. — И мне неизвестно, что произошло между вами и Грейсоном. Но я прошу об одном — чтобы вы позволили ему рассказать вам свою историю. И возможно, вас ждет много сюрпризов.
— Я подумаю над вашим предложением, — пообещала Ария. — Надеюсь, что и вы о моем — тоже. Я пришлю кого-нибудь через час, чтобы записать ваше сообщение Грейсону. Независимо от моего решения, — добавила она таким ледяным тоном, что по спине у Андерсона пробежали мурашки, — вам лучше добровольно сотрудничать с нами.
Королева Пиратов повернулась на каблуках и вышла из комнаты, за ней последовала и свита. Дверь в коридор закрылась, и знакомый красный огонек вспыхнул на панели.
Как только они остались вдвоем, Кали повернулась к Андерсону.
— Я хочу, чтобы ты знал, — сказала она. — Это был просто блеф. Я не могу допустить, чтобы они мучили тебя. Когда Ария вернется, я выполню все, что она требует.
— Не беспокойся обо мне, — попытался спорить Дэвид.
— Батарианец сказал правду, — покачала она головой. — В конце концов мне придется выполнить любое их желание. Но я могу хотя бы уберечь нас обоих от боли и страданий.
Андерсон знал ее характер. Если бы Кали была одна, она сопротивлялась бы до последнего. Сознание того, что он оказался здесь по ее просьбе и может пострадать из-за ее упрямства, вынуждает Кали пойти на компромисс. Но он знал также, что она не из тех, кто опускает руки. Она все еще надеялась спасти Грейсона.
— Нам остается рассчитывать лишь на то, что они на самом деле не очень-то и хотят убивать Грейсона, — заключил он, — что Ария согласится выслушать его, а затем разрешит помочь ему.
— Я знаю, что это безумный план. Но если ты можешь предложить что-то лучшее, я тебя внимательно слушаю.
— А почему бы не рассказать ей всю правду? — спросил Дэвид. — О том, как «Цербер» имплантировал Грейсону технологию Жнецов.
— Думаешь, она в это поверит? Я и сама верю с трудом, хотя видела документы своими глазами. Кроме того, — добавила она, — мне кажется, что лучше пока не открывать все карты.
Андерсон знал, что Кали необходима его поддержка, но никак не мог отделаться от ощущения, что все это плохо кончится.
— Даже если она пообещает не трогать его, — предупредил он, — мы все равно не узнаем, сказала ли она правду.
— Я понимаю. Но это лучше, чем ничего. По крайней мере, я заставила ее сомневаться. Теперь мы можем только дожидаться и смотреть, что из всего этого выйдет.
Они ничего больше не сказали друг другу, а просто сидели на кушетке и молча ждали, когда придут посыльные от Арии.
Как и было обещано, за Кали пришли через час. Андерсон предполагал, что Ария поручит дело Санаку — старшему самцу в стае, возглавляемой волчицей, но вместо него появились огромный кроган и одна из близняшек-азари.
— Что решила Ария насчет Грейсона? — спросила Кали, как только они вошли.
— Она еще обдумывает предложение, — ответила азари. — А что решили вы? Будете с нами сотрудничать?
Кали кивнула.
— Умная девочка, — проворчал кроган, выводя ее в коридор.
Эти полчаса, пока Андерсон ждал возвращения Сандерс, оказались самыми длинными в его жизни. Умом Дэвид понимал, что ей угрожает равная опасность как в его присутствии, так и без него, но сердцем ощущал необходимость быть рядом и защищать ее.
Наконец дверь открылась и Кали вошла в комнату — одна, без сопровождающих. Он вскочил с кушетки и рванулся к ней.
— Что случилось? Они что-нибудь тебе сделали?
Выглядела Сандерс живой и невредимой, но по ее лицу Андерсон сразу понял, что она очень расстроена.
— Я сделала, что они велели, — тихо ответила она. — Передала Грейсону сообщение.
— У тебя не оставалось выбора, — убеждал Дэвид, удерживая ее руки в своих. — Ты поступила так, как было нужно.
— Нужно для нас, — прошептала Кали. — А для него?
ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ
Шаттл со спящим Грейсоном продолжал бесцельно дрейфовать в пространстве. Просыпаясь, Пол не мог определить, сколько времени провел без сознания, а через два-три часа бодрствования на него внезапно накатывала страшная усталость, и он снова проваливался в темноту беспамятства. Он не был до конца уверен, но подозревал, что за всем этим стояли Жнецы.
Каждый раз, когда сознание возвращалось, Грейсон первым делом проверял навигационные приборы, желая убедиться, что его рукой Жнецы не ввели в программу полета новое место назначения. И каждый раз выяснялось, что курс не изменился. Похоже на то, что противник накапливал силы для решающего момента. Но когда этот момент наступит, Грейсон не имел ни малейшего представления.
Проснувшись в шестой или седьмой раз, он заметил на коммуникаторе мигающий сигнал внешнего вызова. Но этого не могло быть. Он заблокировал все рабочие частоты, никто не мог связаться непосредственно с кораблем. Если только это не был ответ на сообщение, которое послал он сам… или кто-то послал за него.