Читаем Возмездие полностью

Прошагав по старым улицам всего-то пару кварталов, он отыскал решение проблемы — стоявшую на перекрестке палатку, где продавалась жареная рыба с картофелем. На борт «Кузнеца» Тони вернулся с огромным благоухающим пакетом обжаренной до хрустящей корочки трески и картофельных ломтиков. И то и другое было таким горячим, что обжигало пальцы даже сквозь бумагу. Перспектива вкусного обеда подействовала на Тони столь благотворно, что он готов был даже пересмотреть свой взгляд на мир как на полное дерьмо.

Но, едва ступив на плавучий причал, к которому была пришвартована его яхта, Тони остановился как вкопанный. На корме «Кузнеца» он увидел знакомую фигуру, которая стояла, прислонившись спиной к рубке и сложив руки на груди. Легкий ветерок с воды трепал густые светлые волосы. На мгновение Тони показалось, что Кэрол ищет примирения, и сердце его радостно забилось, но, присмотревшись повнимательнее, он разочарованно вздохнул. Судя по ее напряженной позе, Кэрол явилась сюда вовсе не для того, чтобы закопать томагавк войны и обсудить, как им лучше действовать против Вэнса.

Что же в таком случае ей нужно?

Тони, впрочем, понимал, что если он будет стоять как столб, то вряд ли узнает ответ на этот вопрос. Осторожно, словно опасаясь, что Кэрол накинется на него с кулаками, он двинулся вперед, но, поравнявшись с яхтой, снова остановился.

— Думаю, на двоих здесь хватит, — проговорил он извиняющимся тоном.

Кэрол взяла протянутую ей оливковую ветвь и… сломала ее о колено.

— Я приехала сюда не для того, чтобы жрать, — сказала она грубо.

Тони, к счастью, вовремя вспомнил, что уступками от Кэрол ничего не добьешься.

— Как хочешь, — сказал он спокойно. — Но мне нужно поесть.

С этими словами Тони шагнул на борт яхты прямо с причала и некоторое время пристально смотрел на Кэрол, не произнося ни слова. В конце концов она нехотя отступила в сторону, давая ему возможность отпереть дверь и спуститься вниз. После этого у нее уже не осталось выбора: если она хотела поговорить, то должна была последовать за ним.

Внизу Тони снял с полки тарелку и, развернув пакет, высыпал на нее рыбу и картофель. Когда Кэрол, неуверенно ступая по трапу, спустилась вниз, он уже перешел в каюту и сдвинул бумаги и ноутбук на край стола, чтобы освободить место. Из кармана пиджака Тони достал баночку кока-колы и поставил рядом с тарелкой.

— Вот, — сказал он. — Наверное, это подходит мне больше, чем ужин в столовой собственного особняка.

— Я слышала о пожаре, — сказала Кэрол. — Мне очень жаль…

— Мне тоже. Конечно, по сравнению со смертью Майкла и Люси это пустяк, и все же… В общем, мне тоже пришлось заплатить за собственную глупость. — Он постарался сказать это без горечи, но, судя по тому, как сузились глаза Кэрол, не преуспел.

— Я приехала не для того, чтобы упрекать тебя в их гибели, — сказала она, прислонившись к переборке.

Руки Кэрол снова скрестила на груди, но в ее глазах читалась такая боль, что Тони невольно отвел взгляд. Сколько раз он мечтал о том, как она придет к нему на яхту и они вместе отправятся в долгое плавание по реке, словно обычные люди, убежав от всего и от всех — в том числе от большинства проблем. Эти фантазии согревали его сердце, хотя в глубине души Тони понимал, что занимается самообманом. Они не были обычными людьми. И даже если Вэнс до них не доберется и они останутся в живых, им никогда не превратиться в парочку пенсионеров, которые путешествуют по каналам, расписывают чайники замками и розами и спорят, в каком из пабов Чеширского кольца подают самые вкусные пироги с мясом и почками.

Тони отправил в рот ломтик картофеля и зашипел от боли — тот был еще слишком горячим, и он обжегся.

— A-а, ч-черт!.. — Некоторое время он жевал с открытым ртом, чтобы еда поскорее остыла, потом сделал судорожный глоток. — Извини… — Тони жалко улыбнулся и слегка пожал плечами. — Так зачем же ты приехала?

Оттолкнувшись от переборки, Кэрол шагнула вперед и ткнула клавишу ноутбука, чтобы вывести его из спящего режима, а потом взяла в руки несколько лежавших рядом листков с записями и поднесла к глазам. На экране компьютера тем временем появилась фотография картонной коробки с расчлененным трупом внутри.

— «Человек в лабиринте», — прочла Кэрол вслух. — Тысяча девятьсот девяносто шестой… Один сезон на «Хоум бокс офис»[12]. Сериал по роману канадского писателя Джеймса Сарроно. Вебсайт — www.maze-man.com. Фейсбук? Твиттер?.. И так далее, и тому подобное. Какого черта, Тони?!

Сначала он хотел солгать. Сказать, что выманил эти сведения у Полы, чтобы помириться с ней, Кэрол. Но это была бы ложь, а нынешней бессонной ночью Тони принял решение — впредь от него должно быть больше пользы и для Кэрол, и для остальных.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тони Хилл и Кэрол Джордан

Похожие книги