Читаем Возмездие богов полностью

В последние несколько недель Люциан снова стал проводить больше времени с Чандрой. Но сегодня принц смотрел только на Дочь Леса. И Чандра понимала почему. Даже если опустить тот факт, что сегодня был день рождения жрицы Сильвины. Алисса выглядела изумительно. Ее светлые волосы волнами струились по спине, а на голове красовался венок из цветов. На девушке было светло-розовое платье, которое подчеркивало нежный румянец на ее щеках и плавные линии ее тела.

Чандра недовольно взирала на жрицу, которая, вцепившись в Люциана, смеялась вместе с ним веселым звонким смехом. Дочь Луны раздраженно закатила глаза. Эти двое создавали прекрасную пару. Так, по крайней мере, думали слуги, если верить их болтовне и сплетням. Чандра, само собой, видела это в совершенно ином свете.

Алисса была красива, как картинка, тут не поспоришь. Однако она была из тех женщин, которые делали то, что от них требовали. Такой же, как все. Девушкой, на которую приятно смотреть, но которая не имела собственного мнения. Женщиной, которую Чандра ненавидела.

Чандра увидела, как Люциан убрал прядь светлых волос с лица Алиссы и улыбнулся ей, и по венам Дочери Луны заструилась неприкрытая ревность. К этой женщине Сын Солнца проявлял намного больше симпатии и привязанности, чем к какой-либо другой. В присутствии Алиссы глаза Люциана сияли, и их прозрачная голубизна становилась ярче. Чандра не могла вынести то, что это Алисса заставляла глаза Люциана так ярко сиять. И чувства, которые в ней вызывал один лишь вид этих двоих, тоже ненавидела. Зависть и негодование. Этих чувств Дочь Луны не знала никогда прежде. Никогда прежде она не завидовала ни одному человеку. Она всегда обладала всем, чего желала, и получала то внимание, которого хотела. Единственной вещью, за которую Чандра боролась всю свою жизнь, было уважение высокопоставленных государственных деятелей. И, к сожалению, вплоть до сегодняшнего дня – напрасно. И вот сейчас именно эти мужчины толпились вокруг Алиссы, целовали тыльную сторону ее ладони и поздравляли именинницу, в то время как жрица приветливо улыбалась. Чандра с отвращением скривилась.

Покачав головой, Чандра покинула торжество в честь Алиссы. Бальный зал был заполнен смехом и весельем, но всеобщее радостное настроение не перекинулось на Чандру. Гости смотрели только на принца и женщину рядом с ним, которой, к сожалению, была не она. Что Чандре было делать на празднике, где никого не волновало ее присутствие?

Дочь Луны прогуливалась по коридорам дворца Сильвины, приветствуя гостей, которые встречались на ее пути, но не останавливалась, чтобы поговорить с ними. Они явились сюда не ради нее, а ради именинницы, которая в этот момент висела на руке лучшего друга Чандры так, словно уже была вместе с ним! Ужасно!

Так Чандра оказалась перед дверьми библиотеки. Надеясь, что там ее никто не побеспокоит, девушка вошла в темное помещение. То тут, то там сияли солнечные камни, даря достаточно света, чтобы желающий мог сориентироваться в огромном зале. На маленьком диванчике в углу Чандра обнаружила фигуру, спрятавшуюся среди бесчисленных стопок книг.

– Сора? – позвала Чандра. Она говорила тихо, не желая испугать жрицу. Но вышло именно так. Дочь Неба вздрогнула и испуганно уставилась на девушку широко раскрытыми глазами.

Чандра, извиняясь, выставила перед собой руки:

– Я не хотела тебя пугать, прости, пожалуйста!

Сора нерешительно улыбнулась. Ее каштановые волосы были заплетены в простую косу. Дочь Неба была, в общем-то, довольно невзрачной. Рядом с обольстительным поведением и обворожительными манерами Дочери Моря и ангельской красотой Алиссы Сора просто-напросто терялась. Вероятно, именно поэтому Чандре эта жрица нравилась больше других.

– Все в порядке. Я зачиталась и даже не заметила, что кто-то вошел. – Движением руки Сора указала на книгу, что лежала у нее на коленях.

Чандра оглядела названия свитков, разложенных перед Сорой. То были древние письмена, уже едва читаемые.

– Ты ищешь что-то конкретное? – поинтересовалась Чандра.

– Вообще-то нет, – пожала плечами Дочь Неба. – Я привезла кое-что почитать с собой из дома. Верховный септон – мой дядя, и время от времени он позволяет мне брать из библиотеки Самары для изучения некоторые книги и документы, представляющие для меня особый интерес. – Сора тихонько хихикнула. – Он говорит, что это даже желательно, потому что на самом деле для жрицы вполне естественно изучать историю обычаев и традиций Сириона. – Она закатила глаза. – И все же сейчас я почти благодарна ему за это, потому что древние обычаи и обряды намного интереснее, чем то, как непристойно все сейчас выставляют себя напоказ в бальном зале.

– Можно? – Чандра указала на свитки на столе. Обычно ее не интересовали записи Богов. Но все было лучше, чем скучать. Сора кивнула.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследники Сириона

Похожие книги

Головокружение
Головокружение

Новый роман из легендарного цикла «Тайный город» в ваших руках!Чуды, люды, навы... Прежние властители Земли нашли укрытие в Тайном Городе в глухих лесах на берегах Москвы-реки, но даже сейчас, когда здесь вырос шумный мегаполис, новые хозяева планеты не сумели потревожить своих предшественников – ведь Великие Дома оберегала недоступная обыкновенным челам Магия. Год за годом, век за веком сохранялся устоявшийся порядок вещей, потомки древних рас мирно (хотя и не всегда) сосуществовали друг с другом и с теми, кто безосновательно считал себя единственными разумными существами на Земле. Но эта почти благостная картина была нарушена чередой необъяснимых убийств, а преступник... По всему выходило, что преступник был челом, но при этом пользовался уникальными заклинаниями, позволявшими ему безнаказанно вершить свое темное дело. Кто же этот убийца, какие цели он преследует и кто стоит за его спиной? Ответ на этот вопрос искали лучшие умы Тайного Города, и даже комиссар Темного Двора Сантьяга не мог с ходу решить кровавый ребус. И лишь Красные Шапки не поддавались всеобщему ажиотажу – у них были проблемы поважнее...

Вадим Юрьевич Панов

Фантастика / Городское фэнтези / Боевая фантастика