Читаем Возмездие графа дона Хулиана полностью

в уютных гостиных ультрадинамичного клуба «Индекс» его уважаемый и эрудированный директор, с эстремадурским акцентом и альфонсовскими[139] усиками, умно и приятно рассуждает о значении бобов для становления испанского национального своеобразия[140] : они — основа вашего общественного здания, вашего исконного стадного инстинкта : там, где француз скажет cherchez la femme[141], карпет скажет cherchelez le pois chiche[142] : так ищите же бобы в любом виде и под любым соусом : никаких воздушных пирожков и умопомрачительных жарких : это все европейские штучки, глазу приятно, а в рот брать не хочется : ваше национальное блюдо — грубые, аскетически строгие, плотные и тяжелые бобы : эпицентр и главный движитель ваших славных деяний во Фландрии, Италии и за океаном : горнило крепких и мужественных людей : они оказывают успокаивающее действие на состояние духа и нервной системы : ваша родина была, есть и будет огромной бобовой плантацией : бобы — ваш символ, они питают ваши корни, от них берут начало ростки и зрелые плоды сенекизма, ими вскормлен ваш национальный герой Дон Кихот Ламанчский

наконец, устав изучать вместе с тобой городскую начинку со смотровой площадки возле Дворца, твой Хромой Дьявол снова склеит верхнюю корочку пирога и оставит в покое кишащих в нем разумных червей

его усы — дикая сельва, в которой может заблудиться даже жеребенок : тем более ты : ведь ты пробираешься по ней пешком, не спеша, бредешь себе, мечтаешь, разглядываешь : смело углубляешься в жесткие густые заросли : укрывшийся в густом лесу удачливый паразит : как вчера, как завтра, как в любой другой день : о пышной растительности твои земляки и понятия не имеют : крепкие сучья, сплетенные друг с другом лианы : грубая дикая растительность, густые лохматые кусты, колючки : ты залезаешь в самую чащу, не опасаясь застрять : запросто, без зазрения совести : ты любишь непроходимые дебри, запутанные мотки шерсти : в них ты ищешь убежища : ты хотел бы вечно отдыхать в гостеприимных джунглях : как Маугли, вот именно : подальше от подстриженной испанской цивилизации : в диких густых зарослях, населенных зверьми : красивыми, ловкими, гибкими, осторожными! : острые клыки, гладкие мускулы, лапы с мягкими подушечками : беспорядочная варварская проза, а не ваш прилизанный стиль, не ваша анемичная гладенькая писанина! : и ты будешь протаптывать дорожки и тропинки, срезая углы, делая зигзаги в буйных зарослях сорных трав и кустов и начисто порвав с официальным синтаксисом и со всеми его канонами и запретами : еретик, раскольник, ренегат, вероотступник : нарушая грозные приказы, вкусишь сладкого запретного плода : в этой самой сельве, в густой и жесткой черной бороде Тарика скрыта его ослепительная, белоснежная улыбка! : и ты с наслаждением бродишь по непролазной чаще, укрываешься в ней : праздный, ничем не занятый : сегодня ты обеспокоен близким присутствием человекообразного существа : в недрах курчавой поросли кто-то беззаботно напевает мотив из «Сильфид» Шопена : ты тихонько подкрадешься и увидишь сидящего на корточках философа, похожего на старого цыгана в роскошной тоге, с лавровым венком на голове : сомнений нет : это же Сенека! : худой, строгий и важный, такой, каким вы его видите в мадридском музее : сейчас он трудится не в заоблачных высях, а у самой грешной земли : но при этом напевает мотив, взятый из божественной, небесной музыки — для равновесия : когда тужится, поет громче, но вот он поворачивает голову и замечает твое нескромное присутствие и, оставаясь в той же отнюдь не гордой позе, предупреждает

эй, здесь занято!

ты смущенно бормочешь извинения и отворачиваешься, ко еще некоторое время продолжаешь слышать, как он напевает все тот же мотив : то ли от удовольствия, то ли оттого, что озабочен : немного погодя скрюченный философ облегченно вздыхает — ты не удерживаешься и подглядываешь, — подбирает тогу и наклоняется, чтобы с любовью взглянуть на нежный плод его утробы : тебе его не видать из-за травы, но, судя по всему, философ удовлетворен результатом своих усилий, не без труда поднимается, укрывает свое детище ветками : затем стоически оборачивается к тебе и с вымученной улыбкой говорит

я хоть и философ, но вынужден отправлять естественные потребности, понимаете? : то же самое делали Святой Августин и древние отцы церкви : даже ангелоподобный Фома Аквинский! : легенда свидетельствует, что в такой позе он создал одно из самых возвышенных своих творений

Сенека разводит руками и, так как ты молчишь, продолжает

да я сам в таких же условиях сочинил одну из лучших моих эпистол Луцилию : ту, где говорится о неумеренных желаниях, припоминаете? нет, ты не припоминаешь

жаль, говорит он, там я разношу в пух положения Фрейда, Маркса и Фридриха Ницше : вы, конечно, знали, что этот последний был сифилитиком?

нет, ты не знал

Перейти на страницу:

Похожие книги

1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература