Читаем Возьми меня в свой плен полностью

Сама же, заприметив Химе рядом с выходом, поспешила присоединиться к ней.

— А Шираюки что делает? — поинтересовалась принцесса, увидев меня рядом. — Зачем ей вообще понадобилось идти в книжный?

— О, она просто беспардонно лезет в мою личную жизнь, — проворчала я, стараясь отвечать уклончиво, однако Химе сразу поняла, что моя личная жизнь включает её брата и спросила почти напрямую:

— Кстати, как у вас?

— Это, как обычно, секрет! — сразу же нашла я с ответом, правда, потом, разоткровенничавшись, добавила: — Но, если бы я его знала, я бы тебе обязательно рассказала.

51

Посмотрела на меня принцесса с, казалось, искренним сочувствием. А потом ещё и на рукав, под которым прятался браслет, глянула странновато.

— Не понимаю, как ты терпишь эту неопределённость, — пожала она плечами, на что я тут же парировала:

— От определённости я сбежала. У меня, кажется, проблема. Мне нужны не отношения подходящего формата, а один конкретный человек. Возможно, на любых условиях.

— С любыми-то не перебарщивай, — ехидно поддела меня Химе. — У брата кроме тебя никого нет, и он откровенно идёт у тебя на поводу. Если бы ты поставила вопрос ребром…

— Возможно, — перебила я, даже думать об этом опасаясь. — Но я немного трусиха. Поэтому пусть вопрос ещё полежит — всё лучше, чем кажется. И тем более лучше договорного брака.

Принцесса посмотрела на меня с любопытством и, видимо, поняв, что их священная кошка копаться будет ещё долго, решила узнать:

— Ты когда говорить о своём женихе, мне всегда кажется, словно тебя выдают за кого-то старого, богатого и страшного. Но ведь Блейз Игнис…

— Молод, — перебила я, начав перечислять все достоинства, надеюсь, бывшего жениха, которые мне каждый день озвучивала мать, — хорош собой, исключительно благороден, неприлично богат, потрясающе щедр, умён. Ко всему прочему он фантастически верный — всю жизнь у него была лишь одна содержанка, которую он после объявления помолвки в связи со своей порядочностью и её возрастом перестал посещать, но не перестал выплачивать достойную компенсацию. В общем, Блейз Игнис — это такой мужчина, о котором я ни разу в жизни не слышала ни одного плохого слова. Ну разве что от нашего кронпринца. Знаешь, как он зовёт Блейза? Сын папиной подруги. Поговаривают, кронпринц сдружился с младшим братом Блейза, Райаном, потому что их обоих сравнивали с этим недостижимым идеалом.

— Тогда почему же ты с ним не попыталась построить отношения? — даже развеселилась принцесса от моей исчерпывающей характеристики.

— Потому что их нет, — буркнула я недовольно. — Нечего строить. Я не слишком ему интересна — он дежурно вежлив, ничего больше. Я не привлекаю его как женщина или как будущая герцогиня. Просто одна из многих. А моя маменька, на свою голову, готовила меня к высокому положению и большой ответственности. По количеству впихнутых в меня теоретических и практических знаний я могла бы претендовать на звание кронпринцессы. И мама, наверняка, попыталась меня туда пропихнуть, да был слишком большой «конкурс» герцогских дочек на место. Мне иногда кажется, что с управлением графством я справлюсь лучше, чем мой старший брат. А Блейз… ему все эти мои умения не нужны — он играючи заменяет герцога и герцогиню в одиночку, так ещё и свои обязанности выполняет. Я общаюсь с ним и чувствую себя маленькой бесполезной фарфоровой куклой, которая способна только красоваться на полке.

Выговорившись, я выдохнула и замолчала. И ещё раз поняла, как отчаянно не хочу возвращаться в империю. И как хорошо мне с Зеросом, который всегда готов помочь, но никогда не перехватывает инициативу без моего желания. Даже если я по глупости своей влезла решать его проблемы.

52

Когда Химе положила мне руку на плечо, я вздрогнула и растерянно на неё глянула. Не ожидала от неё такого жеста. И ещё больше удивилась, когда, приблизившись ко мне, она заговорщицким шёпотом сообщила:

— В Курвосакии у тебя будет очень-очень много работы. Наше королевство для тебя просто идеально!

Посмотрев озадаченно, я поддалась моменту и бездумно брякнула:

— А как же рудники? Пророчество?

Химе лишь плечами пожала и с хитрой улыбкой предположила:

— Может, мы сейчас с тобой разбогатеем и попросту их купим? Всё-таки у меня была не точная инструкция. И без дат. Но менять тебя на рудники довольно глупо. Я надеюсь, мой брат это понимает и не станет экспериментировать со своей личной жизнью.

Не знаю почему, но после этих слов мне стало так тепло на сердце и так хорошо. Я чуть не бросилась обниматься, но вовремя вспомнила, что по словам Зероса Химе сама претендовала на престол. А тут такое… Может ловушка? Или попытка «скинуть» соперника из-за неподходящего брака?

Поэтому, подавив эмоции, я всё же решила прощупать почву:

— Кстати, а у тебя самой как с личной жизнью?

— У меня? — удивлённо уточнила принцесса, словно не ожидая подобного интереса.

После чего не на шутку задумалась, кажется, сама не уверенная в том, как именно у неё обстоят сердечные дела.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика