Читаем Возьми меня в свой плен полностью

— Знаешь, — протянула она озадаченно, глядя куда-то вдаль, в одну точку, — я вот сейчас поняла, что заводила отношения для одних целей… А сейчас мне уже неактуально. И, наверное, пришла пора понять, что мне нужно теперь, в текущих условиях.

О намерениях я ничего не поняла, но зато уверилась, что любовники у Химе точно бездарные. К счастью, высказать я это не успела — в этот момент явилась Шираюки всего с парой книжечек, и мы, наконец-то, отправились за мебелью. Выбирали мы весело, задорно, встречали нас радостно, ради нас обещали запустить производство в ночную смену, а первую кровать доставить вот уже на этой неделе.

Наверное, потому что у кроватей оказалась самая простецкая конструкция. А вот со шкафами, комодами и прочим пришлось изрядно повозиться. Конечно, мебельщики летали уже к нам, а не мы к ним, но всё равно отвлекали. Мне-то было в радость, а вот Шираюки казалась недовольной.

Сперва она с укором смотрела. Потом стала покашливать. Но в какой-то момент её терпение лопнуло и поверх чертежей шлёпнулся купленный томик приличного неприличного чтения.

— И что ты хочешь мне этим сказать? — скептично вздёрнула я бровь.

— Если ты будешь столь усердно работать, то замуж не выйдешь, — категорично заявила хранительница.

— Поэтому надо отвлечься и почитать правильные книжки? — вздохнула я, понимая намёк.

— Да! — гордо заявила кошка. — Специально для тебя выбирала.

Конечно, в данный момент мебель меня интересовала больше, но ради того, чтобы кошка отстала, пришлось идти на компромиссы. Тем более, сперва мне подсунули чтение с фразой:

— Здесь как раз про империю!

С первых страниц я поняла, что Шираюки глубоко заблуждается. И автор произведения — некая Карбора Барбленд, кажется, тоже. Можно было бы сказать, что от империи здесь только имена, если бы главным героем был не герцог Каритас, которого на моей родине отродясь не водилось.

Кроме него, все остальные имперцы представлялись коварными, подлыми и злыми. Особенно Игнисы! О, их автор не любила отдельно! Она превратила порядочную семью в таких отъявленных чудовищ, что я искусала себе все щёки в кровь, пытаясь не засмеяться под пристальным взглядом Шираюки. Но когда выяснилось, что граф Каритас такой весь из себя положительный, потому что у нём течёт кровь жителей диких северных племён, моё терпение лопнуло.

53

Я хохотала как безумная, оскорбив кошку в лучших чувствах. Она смотрела на меня укоризненно, но я не могла перестать заливисто хохотать.

— Что ты там нашла смешного? — с обидой спросила Шираюки, будто сама писала эту книгу.

— Прости! Но это такой сюр… Ладно, злых-презлых жестоких Игнисов я ещё могла бы как-то пережить. В конце концов, герцогиня сюда не чаи гонять заходила после каждой попытки Курвосакии оккупировать рудники. Но я просто не знаю, что смешнее. То что дикие северные племена — миролюбивые, или то что их кровь может течь в одном из герцогов империи. Это совершенно недостоверно, да и сюжет идиотский.

— Сдались тебе этот сюжет и достоверность! — закатила глаза кошка, но великодушно подгребла под себя лапой первую книгу. — Не за тем такие книги читают. Но ладно, давай вторую, про местных. Только не с начала.

— Почему? — изумилась я, а Шираюки тем временем ухитрялась переворачивать страницы, что-то выискивая в сюжете.

— Да мало ли, тебе тоже что-нибудь не понравится и до самого главного ты не дойдёшь!

И тут она, наконец, добралась до нужного момента и отдала книгу мне. И села так… предвкушающе.

Я сперва не поняла, чего она от меня ждёт. Ну подумаешь, герой зажал героиню в углу и страстно впился в её губы со всеми вытекающими. Нет, я не спорю, чувственно очень, красиво, но мы с Зеросом и не такое вытворяли. Но чем дальше я читала, тем сильнее понимала, что представляю себя на месте героини и начинаю гореть. Дыхание стало прерывистым, губы пересохли…

А потом я вспомнила, что во временных покоях, из которых пока никто не съехал, отличная слышимость. И тут же захлопнула томик, словно меня поймали на месте преступления.

— Ты чего это? — возмутилась Шираюки.

— Потом почитаю, — ответила я, пряча книжку куда подальше. — Обязательно оценю — интересная книжка, но… не сейчас.

Кошка озадаченно наклонила голову.

— Вот как переедем в помещении с хорошей звукоизоляцией, так сразу оценю! — пояснила я, словно оправдываясь.

К счастью, спорить Шираюки не стала. Покорно оставила меня в покое и занялась своими делами. Время шло, ударными темпами проклятые прямыми руками рабочие отремонтировали целое крыло замка. Целительский центр тоже открылся для первых посетителей, хотя к нему планировалось ещё пристраивать здания, соединяя их проходами, и пристраивать. В наших комнатах начала появляться первая мебель.

Конечно, сперва только кровати, без шкафов. Химе и король пока переезжать не спешили — их-то всё устраивало. А вот мы с Зеросом, наплевав на поздний вечер, перетащили пару сундуков и заселились в пустые комнаты.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика