Читаем Возьми меня за руку полностью

Джо с трудом развернулась и побрела на кухню. В глазах то и дело двоилось в такт биению сердца. Ей пришлось ухватиться за косяк, чтобы удержать равновесие, и тут зрение прояснилось. На полу было разлито красное вино, и на стене тоже, темно-красный цвет, в центре – половинка бокала, как тюльпан. В торце кухонного островка валялся табурет, на котором раньше висела ее сумочка. Она тоже была на полу, вокруг кожаного ремешка растекалась лужа вина.

Только это не вино. Слишком густая жижа, слишком ее много. И Джо чувствовала еще какой-то запах – его разносил по кухне вечерний летний ветерок, проникавший в дом. Этот насыщенный железный запах витал над мясным прилавком, когда они с отцом ходили на крытый рынок за лопаткой для воскресного жаркого.

Джо боком продвигалась в кухню, пока не увидела ботинки Бена, а потом и все остальное. Он сидел, привалившись к другой стороне кухонного островка. Футболка слева была пропитана алым, с края глубокой раны поперек шеи свисало отбитое горлышко винной бутылки. И хотя Джо встала прямо перед ним, перед его распахнутыми глазами, он уже не мог ее видеть.

Глава 23

Десять минут прошли в смятении и хаосе. Позже, когда Джо вспоминала произошедшее, она с трудом могла восстановить последовательность событий. Конечно, она пощупала Бену пульс и удостоверилась, что пульса нет. Но она не могла точно вспомнить, что сделала сначала – выскочила из дома, выкликая Уильяма, или сразу же вызвала полицию.

Спустя некоторое время подъехала патрульная машина, потом «скорая». Санитары старались как-то успокоить ее, пытались осмотреть ее голову, но Джо была слишком занята: она отдавала распоряжения прибывшим полицейским, предварительно кратко введя их в курс дела. На автопилоте, в четких и ясных выражениях она передала приметы Уильяма и велела начинать его поиски. Когда ее спросили о похитителе, Джо замялась: ее сознание упрямо отказывалось давать что-либо, кроме самых общих и смутных впечатлений о его внешности. Определенно высокий. Бледнокожий. Без одежды. Но как это могло быть? Голый человек не мог бы просто разгуливать по улицам. А Джо не видела никаких машин.

Первая по-настоящему ясная мысль появилась, когда она увидела в коридоре Димитриу. Она сидела на нижней ступеньке лестницы, завернувшись в плед. Появление Димитриу в доме ее брата казалось чем-то совершенно неуместным, но ее удивление не шло ни в какое сравнение с тем потрясенным взглядом, которым он смотрел на нее.

– Джо, ты как?

– Он похитил моего племянника, Дими. Вы должны его найти.

– Джо, Бен мертв, – сказал он.

Из ее рта вырвался какой-то звук. Всхлип.

– Меня при этом не было. Я не видела.

– Мы ищем. Вызвали всех наших в участок. Мы его найдем, Джо.

Она только молча кивнула.

– Нужно кому-нибудь позвонить? – спросил он.

Почему-то до этого момента она даже не вспомнила про Пола с Амелией. И теперь мысль об этом звонке была почти невыносимо мучительной.

– Моему брату. Где мой телефон?

– Давай мы это сделаем, – предложил Димитриу.

Джо помотала головой, и ее лицо прострелила резкая боль:

– Нет, это должна сделать я.

Димитриу обвил ее плечи рукой:

– Джо, тебе надо в больницу. У тебя травма головы. Ты в шоковом состоянии.

– Я в полном порядке, черт побери. – Джо попыталась встать, но у нее тут же подогнулись колени, и Димитриу подхватил ее.

– Джо, ничего ты не в порядке. Или ты сама добровольно залезешь в фургон скорой, или я тебя туда силком затащу. Мы сами поговорим с твоим братом.

– У них сейчас ужин, какое-то мероприятие в их фирме, – слабо проговорила она. И указала на столик у двери: – Вон там записано.

– Предоставь это мне, – сказал Димитриу.

Он вывел ее наружу, где голубые сполохи мигалок проносились по листьям деревьев. Задние дверцы фургона были распахнуты. Джо послушно выполняла инструкции санитаров: те уложили ее на носилки и принялись выполнять обычные процедуры, которые она десятки раз наблюдала со стороны. И хотя было довольно приятно стать пациентом, подчиняться чужим командам, позволить своему телу утонуть в матрасе, истина произошедшего пожирала все ее мысли и ощущения, а по телу расползалась огромная опухоль вины.

Уильям пропал. И каждая секунда вдали от дома будет для него полна ужаса. Милый, невинный, драгоценный мальчик, который не сможет понять, что с ним творится.

– Теперь мы доставим вас в больницу, – сообщил один из санитаров. – Хотите, мы вам дадим какое-нибудь успокаивающее?

– Нет, – произнесла Джо, пытаясь сесть на носилках, но выяснилось, что поперек груди у нее идет какой-то ремень, а еще один такой же проходит в районе коленей. – Выпустите меня…

– Нам нужно зафиксировать вас для перевозки, – сказал санитар.

Кто-то захлопнул задние дверцы «скорой», и Джо снова обмякла на носилках. Она ощутила вибрацию двигателя: фургон пробудился к жизни и тронулся, увозя ее с места преступления.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Сержант Джози Мастерс

Возьми меня за руку
Возьми меня за руку

Тридцать лет назад Джози Мастерс, тогда восьмилетняя девочка, стала свидетельницей похищения семилетнего Дилана Джонса. Мальчика увел за руку прямо во время ярмарочного карнавала клоун с красными волосами. Джози пыталась привлечь внимание окружающих, но, когда это ей наконец удалось, было уже поздно. Клоун с Диланом исчезли. Мальчика так никогда и не нашли. Годы спустя детектив полиции Джози Мастерс все еще испытывает чувство вины за то, что тогда не смогла спасти мальчика. Когда в старом заброшенном доме находят останки ребенка и почти истлевшие клочки футболки, похожей на ту, в которой был Дилан, появляется надежда вычислить преступника. Приходит известие о пропаже еще одного мальчика. Свидетели рассказывают, что он ушел с мужчиной, на лице которого была маска клоуна…

Игорь Метальский , М. Дж. Форд , Михаил Монастырский

Фантастика / Детективы / Религия, религиозная литература / Фэнтези / Зарубежные детективы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы