Читаем Возьми меня замуж полностью

Шерилин отчаянно хотела жить. Все, чего она всегда желала, было здесь: Стивен, ее любовь, семья. Ей нужно было лишь поговорить с ним, объяснить, что иногда она должна ездить домой, что ему нужно советоваться с ней, что… Но слишком поздно.

— Этот символ — знак земли, — медленно говорила Мэг. — Это знак плодородия, — А это — знак крови.

Шерил плакала. Я очень хочу выйти за тебя, Стивен, безмолвно клялась она. Хочу выйти за тебя завтра же. Хочу спать рядом с тобой каждую ночь.

Но ее жизнь заканчивалась. Здесь, на самом верху овеваемого ветром утеса, безумная женщина готовилась отнять у нее жизнь.

Она должна попытаться спасти себя. Она должна заговорить, выиграть время.

— Ты раскрасила и Эмму Лоуч?

Шерил старалась говорить спокойно, словно дружески беседуя, сдерживая истерику.

— Эмма, Эмма, да, бедная самоуверенная шлюха! Если бы только я подождала. Мне следовало бы знать лучше О'Лира. Бедная Эмма. Да, на ней тоже были знаки. Но прилив смыл их. Ей незачем было умирать, потому что ее сын был не от Стивена. Я ошибалась и напрасно сделала это. Без всякой пользы богу.

— Мэг, а мой муж? Джон Гэндон?

Старая женщина замерла, потом отложила маску в сторону и сказала:

— Он видел меня, понимаешь? Он стал всему свидетелем. И я притворилась, будто хочу броситься в море, покончить с собой. Он попытался остановить меня. И я подтолкнула его легонько. Он полетел как перо. Эта мне Эмма Лоуч! Если бы она не была лгуньей, мне не пришлось бы убивать юношу. Но тогда у меня не было бы тебя, Шерилин, девочка.

Озноб колотил Шерил.

— Что ты имеешь в виду, Мэг?

Старуха рисовала солнце вокруг ее пупка.

— Ах, ты была превосходна, девочка. Свежая, чистая и красивая. Я сразу поняла, что Стивена тянет к тебе. Но он с его моралью и ты со своим горем как бы составляли два полюса. Я должна была соединить вас.

— Чай? — переспросила Шер.

— Да.

— Стивен думает, что ты просто хотела помочь мне справиться с горем.

— О'Лир — замечательной доброты человек и хороший мужик. Его сын тоже станет отличным мужчиной. А теперь, когда жертвоприношение пройдет как надо, жизнь вновь преобразится. Урожай станет обильным, год плодородным. Мужчины снова найдут себе работу, и им будет чем кормить семьи. Все, что могу, я для этого сделала и сделаю!

— Мэг, Мэг! А что было с Мартой?

— Марта Стоун! Похотливая шлюха! Она не заслуживала смерти, которой умерла. Стивен не любил ее. Ты не возвращалась, и я должна была освободить его от ее глупых притязаний. Нам нужен был наследник и невеста, чтобы напитать землю.

— Мэг, ты должна меня отпустить. Ты ошибаешься, — начала лгать Шерил. — Крис — сын Джона Гэндона. Ты опять зря потеряешь время.

Мэг потрясла головой.

— Ну что ты говоришь, девочка! Он вылитый отец. Это видно невооруженным глазом.

— Да нет же, Мэг! Вовсе нет!

— Ш-ш-ш! — Старуха поднесла палец к губам, потом распустила волосы Шерил по камню. — Теперь приступим к ритуалу, девочка.

— Нет!

О, Стивен, я люблю тебя, безмолвно клялась Шерил. Если только я вернусь, то ухвачусь за счастье обеими руками. Не позволю ничему встать на моем пути. Я буду сильной и добьюсь твоего понимания.

Мэг надела свою маску. Ее напев зазвучал громче и стал пронзительным, как ветер.

— Кэйра, кэйра, кэйра…

— Что? — вскричала Шер.

Мэг замолчала и с раздражением опять сорвала маску.

— Шерилин Гэндон, я отточила мой нож, чтобы все прошло быстро и безболезненно. Теперь ты должна помолчать.

Вот оно, то слово, которое преследовало ее на протяжении восьми лет. Слово, которое прошептал Джон, прежде чем умереть. И вот-вот она воссоединится с ним в смерти.

— Кэйра! Мэг, что это означает? Это же не гэльский?

Старуха хихикнула:

— Нет, это не гэльский. Это еще более древнее слово. «Кэйра» означает «осанна» — слава великому богу, богу-быку Гала, который дает нам урожай, который кормит и поит нас. Вот почему мы в благодарность приносим ему жертву!

— Мэг, ты не должна делать этого! Что, если об этом узнает Кен? Мне кажется, он уже подозревает тебя.

Губы старухи задрожали:

— Я должна сделать это и для Кена. Неужели не понимаешь? Для всех!

Через минуту Мэг перережет ей горло, и, когда земля впитает ее кровь, безумная старуха сбросит ее тело с утеса в волны.

Шерил закричала опять, когда Мэг возобновила свою песню. Отбросив кисть, она сунула руку в складки плаща. Потом подняла руку, сжимавшую теперь нож. Огромный, с широким лезвием, сверкающий в лунном свете…

Обнаружив, что Шерилин нет рядом, Стивен выругался и отправился на ее поиски. Когда же он нашел Криса, игравшего около киоска Кена Кули, то запаниковал по-настоящему.

— Крис, где мама? — резко спросил он.

Глаза мальчика расширились:

— Она же была с тобой.

— Но сейчас ее нет.

К ним подошел Кен.

— Стивен…

— Ее нет.

— Шерил?

— Да, господи, Шерил!

— Подожди, не паникуй! Может, она любуется танцами или слушает музыку…

— Да нет же! Ее нигде не видно!

— Что случилось? Что случилось? — спрашивал Крис, готовый расплакаться.

Стивен проглотил ком в горле, расстроенный тем, что встревожил ребенка.

— Ничего, ничего. Просто я хочу найти твою маму. Крис, оставайся здесь с мистером Кули. Не отходи от него. Ты меня понял?

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги