Рональд перечислил пару известных литераторов, вынуждая Полину активно присоединиться к обсуждению. Они разговаривали о литературе несколько минут. Она постепенно оживлялась, в её глазах полностью просохли слёзы. Это был подходящий момент, чтобы переходить к главному.
– У меня тоже есть откровение, которое должен тебе рассказать, – снова резко сменил тему Рональд.
Он поймал её взгляд. Хотел, чтобы между ними был зрительный контакт, когда он будет рассказывать ей о пророчестве. Для неё это станет потрясением. Она будто почувствовала, что из уст Рональда вылетит сейчас нечто пугающее. Напряглась, выпрямила спину – опять готова с вызовом встретить любую опасность. Стойкий нежный борец.
– Но прежде чем я расскажу тебе то, что должен, я дам обещание, – он держал её руки в своих, но ему было этого нестерпимо мало. Он с трудом сдерживался, что бы не прижать её к себе. – Я отпущу тебя, как ты и просила. Но только через две недели. Ты будешь жить во дворце, обучаться магии, а по прошествии четырнадцати дней уедешь… если захочешь. Но знай, что я буду делать всё, чтобы ты этого не захотела, – прозвучало твёрдо, даже с угрозой. Хотя Рональд не хотел давить.
Он осторожно коснулся губами уголка её губ. Нет, не собирался целовать – только смягчить грозный тон своих слов. Она не отстранилась – замерла. И его опьянило одно лишь это – отсутствие сопротивления. Поцелуй получился настолько нежным – Рональд и не знал, что способен на такие. Губы двигались медленно, ласково, непорочно, но тело всё равно горело как в аду.
Рональд не понял, что произошло раньше – всё-таки он сам смог прервать эту пытку или неожиданный стук в дверь заставил его это сделать. Он догадывался, кто находится за дверью – начальник охраны. Один лишь Гаргус знал, что Рональд отправился в охотничий домик. Ему было разрешено тревожить короля только в особых случаях.
Рональд вышел из комнаты, чтобы выслушать доклад Гаргуса.
– По вашему приказу мои люди ведут круглосуточное наблюдение за Элайзой. Я получил от них донесение, что она воспользовалась запретной магией с целью попасть к Изиалю, который в данный момент находится под тюремным домашним арестом. Прикажете задержать её или вести дальнейшие наблюдения?
Глава 84. Можно ли отпустить любимую
Рональд разговаривал с начальником охраны несколько минут. Полина не слышала о чём шла речь, но и так догадалась, что, видимо, о каких-то важных неотложных государственных делах. По мелочи Гаргус не стал бы тревожить короля.
Догадка подтвердилась. После разговора с подчинённым Рональд выглядел озабоченным.
– Мне нужно срочно вернуться во дворец, – объяснил он Полине.
Она восприняла новость со смешанными чувствами. В глубине души созрел странный протест – нежелание уезжать отсюда. Тут, в этом уединённом домике, было тепло, уютно и спокойно – будто находишься в небольшом мирке, отрезанном от внешних проблем. Тут время остановилось. Были только он и она. Но это и пугало. Полина перестала понимать, что от неё хочет Рональд. И по-прежнему боялась, что, поддавшись его нежному напору, наделает ошибок. Это замечательно, что их прервали. Замечательно, что нужно возвращаться во дворец. Там, во дворце, в помпезности и официозе, растает вся эта романтическая мишура, и Полина сможет спокойно всё обдумать и понять, как действовать дальше.
Обратная дорога прошла спокойно. Рональд и Гаргус галопом ускакали вперёд, а Полину, которой женское седло не позволяло передвигаться с такой скоростью, сопровождали гвардейцы, прибывшие вместе с начальником охраны. Поля всю дорогу удивлялась их непередаваемой и необъяснимой любезности. Вообще-то, как правило, офицеры Гаргуса не отличались умением и желанием поддерживать светские беседы. Но, видимо, король дал им какие-то распоряжения на этот счёт. Доблестные гвардейцы старательно улыбались и развлекали Полину разговорами.
По возвращению во дворец её ждал ещё один сюрприз – встреча со старшим придворным магом – магистром Стицш. Высокий седой стрик, длинные волосы которого сплетены были в замысловатую косу, произвёл на Полину приятное впечатление. Он говорил неспешно, многозначительно, не совсем понятно, но при этом в тембре его голоса слышались отголоски уважения.
– Я счастлив познакомиться с носительницей древней магии, которая считалась утраченной.
Это было неожиданно приятно. Честно говоря, Полина полагала, что придворные маги в штыки воспримут назначение в их команду молоденькой женщины, не имевшей ровным счётом никакого опыта. Неужели это тоже работа Рональда? Успел и Стицша предупредить быть учтивым?
– Его Величество поручил мне дать вам несколько уроков. Мы должны составить расписание наших занятий. Если вы не будете возражать, первое я хотел бы провести уже сегодня вечером.