Читаем Возмутительно желанна, или Соблазн Его Величества полностью

Картинка за окном менялась неспешно. Всё же карете очень далеко до земного автомобиля. Да и земные дороги, как бы их не ругали, разительно отличались от здешних в лучшую сторону. Полина смотрела на проплывающие вдалеке деревеньки, на придорожные таверны, на встречные экипажи и невольно сравнивала местную жизнь с земной. Тут время течёт неторопливо. Особенно в провинции. Тут нет спешки, нет толкотни, конкуренции, страха не успеть, не попасть в струю. В такой жизни есть свои плюсы, но Полина всё равно скучала по родному миру. Сможет ли она когда-нибудь вернуться домой?

Теперь Полина знала, что чисто теоретически это возможно. Более того, она знала, кто в этом мире владеет магией переноса – Ральфий. Он устроил их обмен с Пьелиной. Поля не сомневалась, что Элайзе тоже помогал именно он. Иначе откуда бы Ральфий знал, что Элайза – это уже не Элайза?

Но поможет ли он вернуться домой, если обратиться к нему с подобной просьбой? Поля сильно сомневалась. И хотя Ральфию так и так пришлось рассказать ей очень много о ритуале обмена – Полине ведь надо было знать, как правильно выполнить все сложные этапы этого действа. Но Ральфий – хитёр, не раскрыл главного. Как понять с кем ты обменяешься в результате ритуала? Куда попадёшь? В чьё тело? Поля догадывалась, что это решает Ральфий. Он производит какие-то действия со вторым участником обмена.

Эти рассуждения натолкнули Полину на странную мысль. Но ведь выходит, что и над ней, когда она ещё была на Земле и в своём теле, тоже кто-то произвёл какие-то магические действия, раз именно с ней в итоге и обменялась Элайза. Кто и когда? Полина ничего подозрительного не помнила. А главное – зачем? Кому Поля мешала там, на Земле? Для чего понадобилась здесь?..

После четырёх часов пути, Саймон – старший слуга, которому поручили руководить процессией, попросил разрешения сделать привал. Полина дала добро. И процессия заехала во двор придорожной таверны, под названием «У Гарта». Слуги занялись лошадьми. А Полину и Глори хозяин таверны пригласил отдохнуть и отведать его изысканных блюд.

Поля с радостью приняла приглашение, несмотря на то, что Пьелина положила в дорогу достаточно снеди. Но ведь это сухомятка. А в таверне обещали горячую куриную похлёбку с овощами, жаркое из дичи с медовой кукурузой и чай с лесными ягодами. Для ослабленной после болезни Глори – самое то, что нужно.

В зале было довольно многолюдно и шумно. В дальнем углу расположилась мужская компания. Оттуда доносился раскатистый смех. Да и другие посетители были разбиты на группки и что-то живо обсуждали. Жизнь, можно сказать, кипела и бурлила. Поэтому Полина не особо удивилась, когда к ним с Глори за их тихий уединённый стол присела молодая госпожа.

– Сегодня у Гарта так многолюдно. Яблоку негде упасть. Не возражаете, если я поужинаю в вашей компании.

Полина не возражала. Дама показалась ей милой простой словоохотливой и доброжелательной. У них быстро завязался разговор. Незнакомка представилась Люсиндой. И рассказала, что направляется в гости к своей тётушке.

– Думала, уже сегодня к вечеру буду на месте, но такая незадача… – посетовала она. – Карета, в которой я путешествовала, попала в ухаб и сильно пострадала. Я надеялась, что смогу нанять здесь, в таверне, экипаж, но вы сами видите это столпотворение, – развела руками Люсинда. – Свободных экипажей не осталось. Видимо, придётся заночевать здесь.

– Прошу прощения, – извинился подошедший с подносом хозяин таверны. Из-за обилия посетителей ему приходилось помогать прислуге обслуживать гостей. – Но свободных номеров на сегодняшнюю ночь нет.

Люсинда совсем приуныла. Однако ненадолго. Как вскоре выяснилось, особняк её тётушки располагался как раз по дороге к замку Дюрей-ла-Пласи, и Полина предложила новой знакомой подвезти её. Люсинда просияла от радости.

– Я вам так благодарна.

Через час Полина и Глори, а также их новая знакомая продолжили путь. Глори быстро задремала. А Полина и Люсинда вели неспешный разговор. Любопытство заставило Полю смотреть в основном не в окно на проплывающие мимо пейзажи, а на свою спутницу, которая занимала место напротив. Странно, теперь, когда начали сгущаться сумерки, лицо Люсинды стало выглядеть немного по-другому. Черты как будто бы те же. Но что-то в её облике неуловимо изменилось. И тема разговора тоже поменялась. Попутчица больше не казалась Полине простой и непринуждённой. В её словах появилась глубина и таинственная многозначительность.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Они заговорили о предательстве. Как его пережить. И можно ли, вообще, довериться в этой жизни хоть кому-то. А потом Люсинда задала неожиданный вопрос:

– Ты счастлива?

Полина не знала, что ответить.

– Наверно, да. По крайней мере, я свободна.

Свобода. Да, это то чувство, с которым она покидала столицу. Свобода…

Перейти на страницу:

Похожие книги