«Возрастные ограничения (33+)» – книга стихов отставного офицера военной прокуратуры. Стихи написаны преимущественно в девяностые годы, когда автору перевалило за тридцать, и, по его мнению, книга вряд ли будет интересна тем, кто этого возраста не достиг, – отсюда её название.Автор не предполагал, что тот давний период его творческой активности кому-либо придёт в голову назвать «святыми девяностыми», однако надеялся, что при его жизни «придут ещё святые годы – под крыльями двуглавого орла вновь соберутся земли и народы», а поэтому рад, что оказался достаточно прозорлив и застал начало процесса.Книга – результат потрясений и переживаний не только геополитических, но и личных. Поэтому автор надеется, что «…сможем мы простить, в ручье любви омывши души, тех, с кем нам было хорошо, которым с нами было скучно…»
Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия18+Дейнека, Сергей
Возрастные ограничения (33+): сборник стихотворений
Мир глубины
Сергей Дейнека – поэт утончённый. Он остро чувствует всё связанное с хрупкостью человеческой жизни и с первого стихотворения этой книги затягивает сложными конструкциями образов, прихотливой строфикой и паузником, демонстрирует умение создать такой эмоциональный перепад, что читатель испытывает потрясение величайшей силы.
Специально привожу его целиком. Здесь прямо видно, как вся выписанная красивая картина тяготеет к последним двум строкам. И эти две строки опрокидывают весь импрессионистский сон, в котором и мы, и автор существовали до этого. В этом тексте Дейнека приоткрывает нам многие свои корневые литературные качества. Тут и работа с эпитетами, и изысканность тона. А стилистика местами напоминает поэтов-лириков конца девятнадцатого века, которые часто работали с такой лексикой, как «благоговенье», «утолив», «безбрежно». Возможно, это происходит и неосознанно, да и не выглядит как подражание, но лишь подчёркивает интуитивную связь автора с общей линией развития русской поэтики.
Дейнека удачно сочетает повествовательность с исповедальностью. Это видно в каждом тексте. Он говорит о личном, о пережитом, но при этом не торопится излить все чувства сразу, что превращает исповедь, где часто на первом плане накал страстей, в динамичную историю, выстроенную по всем законам формы, с соразмерными частями.
Стихи Дейнеки насыщены метафорами, аллитерациями. Он синтезирует разные смыслы, играет с лексическими пластами – слова из совсем разных, далеко отстоящих друг от друга лексических страт в его поэзии органично соединены.
Любовь и работы прорва – классический конфликт «любовная лодка разбилась о быт» решается в интересном авторском ключе. Тут больше думаешь о лирическом герое, чем об авторе. Личная нота тут не так важна, сама ситуация первичней.
Дейнека, как мне представляется, верит, что иррациональность важна для поэта, но без образовательной базы, логики, опыта она мало чего стоит.
В его текстах слышен гул мировой культуры, в котором шарканье стариковских башмаков сливается с плеском воды и безмолвием времени.
Он часто использует отсылки и эпиграфы. Русская поэзия для него среда обитания, откуда он черпает живительные соки.