Читаем Возрождение полностью

– Это бесполезно! – воскликнул в отчаянии Леонардо. – Сколько бы я не бился, это не работает! Я не представляю, как можно увеличить дальность полета. Да чтоб тебя! – В ярости он смел бумаги со стола. Некоторые из них упали в большой камин рядом со столом. Стоило им вспыхнуть, как они начали подниматься в воздух.

Леонардо смотрел на это, потом лицо его просветлело, а широкая улыбка стерла с лица остатки гнева.

– Господи! – вскричал он. – Эврика! Ну, конечно же! Гениально!

Он выхватил из огня бумаги, что еще не успели догореть, и потушил пламя.

– Никогда не давайте волю гневу, – посоветовал он друзьям. – Это может быть крайне непродуктивным.

– Что так удивило тебя? – спросил Антонио.

– Посмотрите! – ответил Леонардо. – Вы видите, как поднимается пепел? Тепло поднимает его вверх! Я часто наблюдал за полетом орлов, они не взмахивают крыльями, но продолжают парить! Принцип прост! Нам будет нужно только применить его!

Он достал карту Венеции и развернул ее на столе. Карандашом он провел линию, отмечая дистанцию между дворцом Пексаро и Дворцом Дожей, а потом крестами отметил ключевые точки между парами зданий.

– Антонио! – позвал он. – Твои люди смогут сложить костры на каждом из мест, что я отметил, и зажечь их в определенной последовательности?

Антонио внимательно изучил карту.

– Думаю, мы сможем это сделать, но зачем?

– Ты не видишь? Это же путь, по которому полетит Эцио! Костры будут поддерживать летательную машину и его самого в воздухе на всем пути к цели! Тепло поднимается вверх!

– А как на счет стражи? – поинтересовался Эцио.

Антонио перевел взгляд на него.

– Твоя задача долететь. Так что стражу оставь на нас. В любом случае, – добавил он, – часть стражи будет очень занята в другом месте. Мои шпионы докладывают о прибытии любопытного груза – цветного порошка в маленьких трубках – что был доставлен из далекой страны под названием Китай. Один Бог знает, что это такое, но оно должно быть очень ценным, раз они его так охраняют.

– Фейерверки, – под нос себе пробормотал Леонардо.

– Что?

– Ничего.


* * *


Люди Антонио сложили костры по просьбе Леонардо и были готовы действовать уже к сумеркам. Территория вокруг костров была расчищена от стражи и праздношатающихся свидетелей, которые могли бы предупредить власти о том, что что-то готовилось. Тем временем помощники Леонардо в очередной раз перенесли летающую машину на крышу дворца Пексаро, и Эцио, вооруженный пружинным клинком и защитной пластиной на руке, занял свою позицию. Антонио стоял рядом.

– Уж лучше ты, чем я, – проговорил он.

– Это единственный способ попасть во дворец. Ты же сам это сказал.

– Я даже подумать не мог, что такое может произойти на самом деле. Да я до сих пор окончательно не поверил в происходящее. Если бы Бог хотел, чтобы мы летали…

– Ты готов подать сигнал своим людям, Антонио? – спросил Леонардо.

– Готов.

– Тогда начинай, дадим Эцио взлететь.

Антонио подошел к краю крыши и посмотрел вниз. Потом вытащил широкий красный шейный платок и помахал им. Они увидели, как далеко внизу сначала один, потом второй, третий, четвертый, пятый – костры охватывало пламя.

– Великолепно, Антонио. Мои поздравления. – Леонардо повернулся к Эцио. – Запомни, что я тебе сейчас скажу. Ты должен лететь от костра к костру. Их жар будет удерживать тебя в воздухе до самого Дворца Дожей.

– И будь осторожен, – посоветовал Антонио. – На крышах стоят лучники, готовые стрелять, как только завидят тебя. Они наверняка решат, что ты демон из преисподней.

– Хотелось бы, чтобы был способ воспользоваться клинком и одновременно управлять этой штукой.

– Ну, ноги-то у тебя свободны, – задумчиво сказал Леонардо. – Если ты подлетишь достаточно близко к лучникам и сумеешь избежать стрел, ты сможешь спихнуть врагов с крыши.

– Ладно.

– Тебе пора. Удачи!

Перейти на страницу:

Все книги серии Кредо ассасина

Похожие книги

В круге первом
В круге первом

Во втором томе 30-томного Собрания сочинений печатается роман «В круге первом». В «Божественной комедии» Данте поместил в «круг первый», самый легкий круг Ада, античных мудрецов. У Солженицына заключенные инженеры и ученые свезены из разных лагерей в спецтюрьму – научно-исследовательский институт, прозванный «шарашкой», где разрабатывают секретную телефонию, государственный заказ. Плотное действие романа умещается всего в три декабрьских дня 1949 года и разворачивается, помимо «шарашки», в кабинете министра Госбезопасности, в студенческом общежитии, на даче Сталина, и на просторах Подмосковья, и на «приеме» в доме сталинского вельможи, и в арестных боксах Лубянки. Динамичный сюжет развивается вокруг поиска дипломата, выдавшего государственную тайну. Переплетение ярких характеров, недюжинных умов, любовная тяга к вольным сотрудницам института, споры и раздумья о судьбах России, о нравственной позиции и личном участии каждого в истории страны.А.И.Солженицын задумал роман в 1948–1949 гг., будучи заключенным в спецтюрьме в Марфино под Москвой. Начал писать в 1955-м, последнюю редакцию сделал в 1968-м, посвятил «друзьям по шарашке».

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Историческая проза / Классическая проза / Русская классическая проза
Браки совершаются на небесах
Браки совершаются на небесах

— Прошу прощения, — он коротко козырнул. — Это моя обязанность — составить рапорт по факту инцидента и обращения… хм… пассажира. Не исключено, что вы сломали ему нос.— А ничего, что он лапал меня за грудь?! — фыркнула девушка. Марк почувствовал легкий укол совести. Нет, если так, то это и в самом деле никуда не годится. С другой стороны, ломать за такое нос… А, может, он и не сломан вовсе…— Я уверен, компетентные люди во всем разберутся.— Удачи компетентным людям, — она гордо вскинула голову. — И вам удачи, командир. Чао.Марк какое-то время смотрел, как она удаляется по коридору. Походочка, у нее, конечно… профессиональная.Книга о том, как красавец-пилот добивался любви успешной топ-модели. Хотя на самом деле не об этом.

Дарья Волкова , Елена Арсеньева , Лариса Райт

Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Проза / Историческая проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия
Русский крест
Русский крест

Аннотация издательства: Роман о последнем этапе гражданской войны, о врангелевском Крыме. В марте 1920 г. генерала Деникина сменил генерал Врангель. Оказалась в Крыму вместе с беженцами и армией и вдова казачьего офицера Нина Григорова. Она организует в Крыму торговый кооператив, начинает торговлю пшеницей. Перемены в Крыму коснулись многих сторон жизни. На фоне реформ впечатляюще выглядели и военные успехи. Была занята вся Северная Таврия. Но в ноябре белые покидают Крым. Нина и ее помощники оказываются в Турции, в Галлиполи. Здесь пишется новая страница русской трагедии. Люди настолько деморализованы, что не хотят жить. Только решительные меры генерала Кутепова позволяют обессиленным полкам обжить пустынный берег Дарданелл. В романе показан удивительный российский опыт, объединивший в один год и реформы и катастрофу и возрождение под жестокой военной рукой диктатуры. В романе действуют персонажи романа "Пепелище" Это делает оба романа частями дилогии.

Святослав Юрьевич Рыбас

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза / Документальное