Читаем Возрождение Феникса. Том 10 полностью

Ангелы ведь долгожители, а у недалеких умом бессмертных существ, по моему наблюдению, быстро появляется перенасыщение обычными повседневными удовольствиями и с веками их все сильнее тянет на перчик с чесноком. Сначала шлепки, удушения, побои, а потом похищение, пытки и расчлененка. Это Отец-император может тысячелетиями строить великую процветающую империю и радоваться счастью своих подданных. А духовным слабакам подавай обычные мирские радости, которые из-за однообразности быстро скатываются в извращения.

Что ж, другого я от ангелов и не ожидал.

Я не отрицаю, что Кельвин, скорее всего, нормальный. Да и Еглиир вроде хоть и скотина, но не перверт. Обоим несколько сот лет. Но это не исключает «правила большинства». В любом народе большинством всегда являются слабовольные, даже безвольные. Если есть целая раса долгожителей, то большинство из них не совладает с собой и с веками скатится в пропасть извращения. Вот и Некис, хоть и превосходный, по ангельским меркам, мечник, но та еще мразь.

— Лорд Фалгор, готовьтесь стать червем! — оскал пляшет на губах ангела.

Длинный клинок Некиса описывает сверкающий круг. Я отбиваю без сильного замаха, шаг навстречу и удар со всей силы. Фламберг пробивает ментальную броню и грудную клетку Некиса, кровь брызгает из его только что ухмылявшихся губ.

Вырываю меч из плена раздробленных костей и плоти. Упавший труп ангела обращается в бриллиантовую статую, я же оборачиваюсь. Бледный Кельвин, яростная Лиза и горящие в кислотном водопаде ангелы. Эпическая картина.

— Лорд Фалгор, прошу… — обреченно роняет Кельвин. Кадык пернатого дергается.

— Залезайте в кабину, — не дослушав, указываю клинком на дирижабль.— Вы наш знатный пленник. А еще пилот. Летим к месту ритуала.

Кельвину хватает одного взгляда на окровавленное волнистое лезвие, чтобы оставить все возражения при себе. Мы быстро погружаемся. Ангел садится в кресло пилота, два движения рукой по кристаллу-экрану, и дирижабль взметается в воздух.

К чести Кельвина, он не стал играть в неумеху. Он мог бы соврать, что не обучен управлению этим транспортом. Но, раз приняв решение подчиняться, ангел уже не стал изменять своему слову.

— Бесчестные стервятники! И это союзники моего отца! — неистовствует Лиза, недобро сверкая глазами. — Я всё ему расскажу при встрече. Папа обязательно примет меры, Сеня!

— Очень возможно, его очередь так и не настанет, — отвечаю.

— Почему?

— Мы первые разберемся с Еглииром.

Позади остаются вересковые пустоши. Вырастают причудливые лазуревые леса, вскоре их разрезает широкая дорога. Почти не петляя она ведет к дымящейся крепости. Эта крепость так и называется Твердыня. Расположена она на границе трех земель — ангелов, ифритов и амазоров.

— Садись, — приказываю Кельвину, и он послушно выполняет.

Приземляемся за каменной стеной. Других транспортных средств возле замка и во внутреннем дворе не видно. Опоздали. Перестрелка уже закончилось, и напавшие ангелы улетели на своих дирижаблях. Чего нельзя сказать об ифритах с амазорами. На земле скулит пара подстреленных драконов. Умирая, огромные чудовища плачут кровавыми слезами. Рядом сереют трупы шестиногих лошадей амазоров.

— Ни одного разбитого дирижабля. Ангелы ушли победителями, — понимает Лиза.

— Вопрос только — с Сильмами или без, — произношу тяжелым голосом. — Идем внутрь, посмотрим, что там. Кельвин, ты с нами.

В стенах старого замка обнаружились трупы уже разумных существ. Семь ифритов, шестнадцать амазор и семь же ангелов. Хоть ангелы и победили, но далеко не бескровно.

— Бедные девушки, — с грустью Лиза смотрит на убитых блондинок.

Да, красавиц полегло больше всех.

— Вероломная, нечестная война в первую очередь всегда губит самое прекрасное, — вздыхаю. — Нет ни Тога, ни Иглид, — внимательно осматриваю трупы. — Короли смогли выжить.

— Лорд Фалгор, — подает голос Кельвин. — Можете ли вы выслушать мой совет?

— Могу, — пожимаю плечами.

— Данный инцидент никак вас не касается, — тщательно выбирая слова, произносит ангел. — Столкновение в Твердыне — внутреннее дело Небесного престола со своими соседями. Вам не стоит отвлекаться на них. Более того, я настоятельно рекомендую вам вернуться в Крепость Надежды. Обещаю, к вам не будут применены никакие санкции. То, что произошло с Некисом и его гвардией… В этом нет вашей вины. Некис сам поступил неразумно и глупо. Клянусь, он не исполнял решение Небесного престола. Мое освидетельствование будет полностью на вашей стороне.

— Спасибо, лорд Кельвин, — киваю.

Ангел выдыхает облегченно.

— Тогда мы возвращаемся в Крепость Надежды?

— Нет, мы летим к ифритам. Вы же знаете, где их столица?

— Аграба? — выпучивает глаза ангел. — Примерно представляю, но, лорд Фалгор, позвольте вас отговорить от этого опрометчивого шага…

— Позволю, но уже во время полета, — я отворачиваюсь и направляюсь прочь из склепа. Лиза следует за мной. — Пойдемте, лорд Кельвин. Вы сегодня наш бессменный пилот.

Когда дирижабль поднялся в воздух, вдруг замигал большой экран на стене кабины.

Перейти на страницу:

Похожие книги