Читаем Возрождение Феникса. Том 10 полностью

— Что это? — указываю на мигание Кельвину, сосредоточенно пилотирующему. — Хотя постойте, дайте угадаю… Это прибор связи? С нами хотят пообщаться?

Кельвин опускает взгляд на экраны на приборное панели.

— Верно, звонок из Крепости Надежды.

— Примите, — разрешаю и через секунду смотрю на раздраженного Еглиира. Но почти сразу выражение его лица сменяется.

— Кельвин?! — вскидывает брови глава Небесного престола. — Почему ты за штурвальным экраном?! И где Некис?

— Мертв, милорд, — печально произносит Кельвин. — Лорд Фалгор убил его вместе со всеми бойцами.

— Что?! Лорд Фалгор, вы в своем уме…?!

— В своем, в своем, — я подхожу ближе к экрану. — Мотивация моего поступка очень проста. Любой, кто поднимет руку на меня и мою жену, умрет. Вам это, наконец, понятно?

Вижу, как Еглиир сдерживает резкое словцо.

— Если Некис напал на вас, то вам бояться нечего, — выдавливает пернатый. — Возвращайтесь в Крепость Надежды.

— Мы летим в Аграбу.

— Что?! Не смейте! Вас там убьют!! — вскидывается Еглиир.

— Почему же? — фыркаю. — Случайно не потому, что вы устроили облаву на своих без пяти минут союзников?

Еглиир выдыхает, пытается прийти в себя. На заднем фоне дрожат перья крыльев.

— Фалгор, будьте благоразумны! Заклинаю вас!

— Где Сильмы, Еглиир? Вы добыли их?

Глава Небесного престола некоторое время молчит.

— Только один.

— Чей?

— Амазоров, — он будто выпил кувшин лимонного сока.

— Ну и стоило это того?! — не выдерживаю. — Предали своих союзников, убили их больше дюжины, а Сильм все равно упустили. Вы так держитесь за свои порталы, что не готовы вести себя честно?

Вместо ответа Еглиир продолжает свою волынку:

— Какое это имеет значение?! Возвращайтесь в Крепость, Фалгор! Ифриты вас убьют!

— Ошибаетесь. Умрете только вы — из-за своей тупости, — оборачиваюсь к пилоту. — Обрубайте связь, лорд Кельвин. Мы закончили.

Еглиир еще что-то пытается сказать, но экран резко гаснет.

Какое-то время летим в молчании. Леса сменяются травянистыми холмами, которые вырастают в желтые горы. Впереди деревья и травы исчезают, вздымаются лишь голые скалы.

Неожиданно сквозь кабину пробивается гортанный крик.

— Лорд Кельвин, можете показать, что там?

— Сейчас, — он проводит рукой по экрану и на всю стену раскрывается изображение.

Упавший дракон хрипит, одно его гигантское крыло разбито и слабо шевелится. Рядом с тушей дракона бегают маленькие отсюда ифриты. Среди синих лысиков особенно выделяет волосатый йети-великан.

— Король Тог не смог улететь далеко, — задумчиво произношу. — Транспорт подвел.

— Сеня, — спрашивает Лиза. — Думаешь, дракона ранили возле Твердыни?

— Да, думаю, что еще там. До Аграбы не смог донести, упал по дороге. Хорошо, что Король ифритов уцелел.

— Что будем делать? — смотрит она на меня голубыми глазками. Кельвин тоже обернулся встревоженно.

— Спускаться, конечно, — отвечаю. — Нам ведь сильно повезло. Не надо лететь до столицы ифритов. Здесь всё и решим.

— Нас убьют, — обреченно произносит Кельвин.

Я широко оскаливаюсь.

— Как я уже сказал, лорд Кельвин, в ближайшем будущем умрет один лишь Еглиир, — подумав, добавляю. — Ну, может, еще несколько десятков его ближайших приспешников.

— Считаю это правильным, Сеня, — поддерживает меня Лиза. — Нарушители своего слова не должны править народами. А плата за предательство на таком высоком уровне всегда была самой дорогой.

— Именно, дорогая. Спускайтесь, лорд.

Со вздохом ангел покосился на фламберг в ножнах и принялся исполнять поручение.

Я же слежу за ифритами на экране. Великаны заметили спускающийся дирижабль и встали в боевую позицию. Подняли в могучих руках палаши. Король Торг вышел вперед — огромный и яростный, как синий медведь.

Ифриты решили дорого продать свои жизни. Похвальная храбрость, но сегодня такой жертвы не понадобится.

Глава 24 — Решение

Дирижабль приземлился на вершину холма. Мы с Лизой и дрожащим Кельвином выходим наружу. Пологий холм из зеленого стал синим. Ифриты бегут вверх, ревя и потрясая палашами.

Быстро пересчитываю свиту короля. Великанов уцелело ровно девять. Впереди несется Тог, мохнатую морду искажает безумная ярость. Ифриты явно отчаялись пережить сегодняшний день. Преследователи достигли их, а значит, остается только поубивать их как можно больше и самим отправиться к славным предкам. Очень эпично.

Среди бегущих отсутствует лысый великанчик Тогавк. Надеюсь, наследник жив, иначе будет уже невозможно переубедить Тога.

— Возвращайтесь в кабину и ждите меня там, — приказываю Лизе с Кельвином.

Княжна молча кивает, она верит в своего мужа и знает, что с ним ничего не случится, даже если он выступит один против полчища великанов. К моему удивлению, возражает Кельвин:

— Лорд Фалгор! Это безумие! Позвольте мне взять меч из оружейной! Будем погибать вместе, раз вы такой упертый!

Мои губы растягиваются в широком оскале.

— Похвально, лорд, но сегодня погибать не требуется.

На лице Кельвина мелькает непонимание, а я отворачиваюсь и, не торопясь, шагаю навстречу великанам.

— Пойдемте, лорд, — за моей спиной настойчиво говорит Лиза. — Нам дали приказ. Следует слушаться.

Перейти на страницу:

Похожие книги