Читаем Возрождение Феникса. Том 2 полностью

Под моим пристальным взглядом девочка краснеет и сводит коленки вместе. С розовых губ срывается громкое придыхание. Ох, да, это опытная и стойкая Кали еще как-то выдерживает мой магнетизм. А юным барышням еще учиться и учиться волевой непоколебимости. Ничего, замуж выскочат, проще станет. Любимый муж — первый помощник в этом нелегком деле.

— Это я повесила якуёке, — зачем-то признается японочка тихо.

— Значит, он меня защищал во сне? — усмехаясь, бережно кладу мешочек на край постели. Чужие традиции требуют уважения. Не вставая, кланяюсь. — Спасибо большое, сударыня. Я, Арсений Беркутов, благодарю вас за заботу. Можно узнать ваше имя?

Японка румянится еще больше.

— Юкими Артемовна Бесонова, — отвечает она с гордостью. Ну да, я уже понял, что такой фамилией стоит гордиться. В первую очередь из-за мощных генов.

— Ваше Сиятельство Юкими…

— Для вас Юки, Арсений, — важно кивает девушка.

— Юки, не знаете, где мои друзья? С ними я вчера приехал на дуэль с вашим сводным братом Его Высочеством Ричардом Тюдором-Бесоновым.

Дверь распахивается, и входит еще одна японка в однотонной голубой юкате. Очень красивая, лет около тридцати пяти — сорока. Восточное одеяние очень выгодно подчеркивает ее крутые бедра и высокую грудь, а длинные волосы, чернее нефти, заплетены в тугую косу. Только взглянув на японку, понял — еще одна воительница, в крутости не уступит Кали. И у меня невольно зазудела левая скула.

К счастью, хозяйка не спешит кидаться с кулаками.

— Господин Беркутов, слышала ваш вопрос. Ваши друзья уехали, как только пожар бы потушен, — командирским, немного зычным голосом объясняет вошедшая. — Мы убедили их, что позаботимся о вас и вашем здоровье.

Мда, уже позаботились. До сих пор отдается в черепе.

— Простите, а вы, уважаемая?

— Аяно Бесонова, супруга князя Артема Бесонова.

— Ваше Сиятельство, — опять кланяюсь, но с кровати не встаю. Да пошли они, из-за другой Бесоновой как раз и лежу.

Аяно прилипает взглядом к моему лицу. На миг, мне кажется, что она поддастся моему обаянию, но японка запросто переводит взгляд вниз — на мешочек с грибом. Глаза японки растерянно округляются.

— Юки-тян! Это что такое! Ты зачем налепила на нашего гостя…этот ужас!

— Чтобы господин Беркутов не болел, — испуганно подпрыгивает в кресле мелкая японочка.

— Не болел?! — Аяно прямо рычит от переполняющего ее гнева. — Чем не болел?!

— Всем плохим! Это якуёке!

— Это канаяма, дочерь моя!

Без того розовенькая мордашка Юкими густо краснеет до самых корней волос.

— Канаяма?! — в ужасе она пищит. — Но…но…

Аяно сразу успокаивается. Видимо, поняла, что дочь накосячила вовсе не из-за испорченности, а по рассеянности. Я же с любопытством наблюдаю за семейной сценой. Ничего непонятно, но очень интересно.

— Ох, расти тебе еще и расти. Пойди в библиотеку что ли. Поучи амулеты.

Девочка мигом вскакивает с кресла. Брызнув слезами из глаз, Юкими быстро кланяется мне:

— Простите-простите, — и бросается в коридор. Не бегом, но очень быстро.

Аяно устало потирает лицо.

— Прошу прощения, Арсений, хотя вы, наверное, даже не поняли, что произошло.

— Если честно, то догадываюсь.

— Правда? — с любопытством смотрит на меня эта прекрасная статная женщина.

Вежливо улыбаюсь.

— Если хотите, я изложу свою догадку, а вы оцените ее достоверность.

— Прошу, — княгиня водит по воздуху красивой белой рукой и усаживается в кресло вместо дочки. Может, хотя бы с этой властительницей у нас сложатся дружеские отношения.

— Не судите строго, — чуть опускаю голову. — Выводы я сделал лишь по обрывкам разговора. Для начала звучный термин омамори. Как я понял, это вид талисманов, распространенных в синтоизме, религии Японской империи. Его вид якуёке изгоняет из человека все болезни. А другой талисман канаяма, который по ошибке дала мне княжна Юкими, тоже защищает от болезни, но имеет более точечное направление, — теперь даже щеки Аняо розовеют, поэтому я спешу взять шелковый мешок и перевернуть его золотым грибом вниз. А то вывеска секс-шопа прямо на кровати. — В общем, канаяма отвечает за сексуальное здоровье.

— Верно, — строго кивает Аяно и вдруг не выдерживает и смеется. — Дело закрыто.

Я поддерживаю смех, подстраиваю тембр под княгиню.

— Очень пикантное дело, надо отметить.

Дверь снова открывается и в комнату стремительно заходит Кали. Смотрит княгиня на меня с подозрением:

— Очухался, а на симпатичной мордашке ни царапинки. Хоть суй в ящик — крем для лица рекламировать. Объясни-ка, милостивый государь мой, как так?

Н-да, ситуация. Двумя словами — не Маска. Регенерация меня, конечно, здорово подставила. А что сказать? Думай, Фалгор, думай. Только не ляпни, что слабо била, а то она примет, как вызов, и еще наподдаст.

— Вы ударили по доспеху, Ваше Сиятельство, — пожимаю плечами. — Видимо, защита приняла основной урон, а меня просто нокаутировало.

— Что-то не помню никакого доспеха, — подбоченивается Кали. — Либо он у тебя как бумага.

После молний Ричарда еще бы! Или она что, уязвить меня пытается? Так мне все равно.

— Кали, — качает головой Аяно. — Полегче с нашим гостем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Возрождение Феникса

Похожие книги