Читаем Возрождение Феникса. Том 2 полностью

Княгиня только хмыкает. Не нравлюсь я ей, да еще магнетизм раззадоривает. Японка же ко мне более благосклонна, даже смотрит на мое лицо как-то любуясь. Без сексуального контекста, чисто, как на картину.

— А из-за чего, Ваше Сиятельство, вы руку на меня подняли-то?

— Думала, что ты нашего Ричи прихлопнуть хочешь, — отвечает княгиня. — Но другого пока ты не доказал.

У меня чуть глаз не дергается. Я еще доказывать что-то должен? Без прямых улик моей вины?

— Митя сказал, что в дуэли Арсений дрался честно и практически победил, — замечает Аяно. — Так что мотива у Арсения нет. Ему не за что таить злобу на Ричарда.

— Только вот наш Ричи говорит, что блондинчик зачем-то приложил его по голове, — недобро усмехается Кали. Аяно же с сомнением качает головой.

О, я понял. Это совместный допрос. Они играют в доброго и злого инквизитора. В Постимпериусе следаки Надзорного ордена так работают. Сейчас японка попросит меня объяснить причину своего поступка.

— Арсений, расскажите, пожалуйста, почему вы ударили Ричарда, — говорит Аяно, как по заказу.

Я рассказываю про глаза-огнеметы, про то, как они потухли, когда вырубил демоника Ричарда.

— Решил применить проверенный метод, — пожимаю плечами. — Он, кстати, сработал.

— Кхм…Мне это напомнило щенка, — говорит Кали. — У него сначала уши растут, быстрее всего остального тела, и он долго выглядит лопоухим.

— Уши? — не понимает Аяно.

— Сердце у мальчика растет быстрее мозгов, — кивает княгиня на меня. — Ты поступил по велению сердца. Это лучше, чем по велению брюха, но, все же, лучше бы по уму.

Я лишь приподнимаю бровь. Аяно замечает:

— Но он же правильно сделал. Ты бы ровно так же действовала.

— Ага, только затем я бы проломила потолок и вылетела бы вместе с Ричи. У меня есть крылья. А что бы ты сделал с телом, не защищенным щитом? — смотрит на меня Кали. — Посреди огня и каскада молний.

— Ничего, — равнодушно отвечаю. — У Его Высочества фрактал регенерации. Ожоги не смертельны. А от слишком сильного огня можно закрыться обломком бронестекла. До костей не сгорел бы. Не успел бы — прибежали бы безопасники с огнетушителями.

Аяно сдерживает улыбку, Кали недовольно сопит, сказать ей нечего, а очень хочется, но ругаться для княгини не комильфо.

— Ваш костюм в шкафу, Арсений, — встает с кресла японка. — Одевайтесь и спускайтесь завтракать. Вы наш гость.

Глава 16 — В доме Бесоновых

Княгини выходят, и я нахожу в шкафу свой пижонский костюм. Точнее, джинсы и рубашку с двойным воротником. Снятые на арене пиджак с узким галстуком-селедкой, должно быть, сгорели.

Рубашка немного мятая, к тому же, попахивает гарью. Хоть слуги, похоже, проветрили, запашок остался. Не сильный, но предстать в таком виде перед сиятельными особами будет не лучшим решением. К счастью, в шкафу обнаруживается утюг. Набираю в него воду из примыкающей к комнате ванной и шустро обрабатываю шмотки вертикальной подачей пара. Частички гари и дыма расщепляются горячими струями. Больше не воняет, носить можно.

Иду снова в ванную. Пока умываюсь, причесываюсь, пиликает мобильник. Нахожу его в кармане джинсов. Куча пропущенных от Алеси. Мама и Дося знают о моем клубном отдыхе и, наверняка, думают, что я остался у какой-нибудь девушки. Отправляю барышне сообщение: «Всё хорошо». В ответ получаю тут же «Фу-ух! Я рада». В груди растекается теплая волна. Приятно всё же, когда о тебе беспокоятся.

За дверью меня ждет слуга в черной жилетке. Приветствует, кланяется, и провожает до поворота коридора, когда снова натыкаемся на Кали. Мне очень хочется принять бойцовскую стойку — взгляд у княгини недобрый, словно сейчас опять накинется. Тем удивительнее звучит:

— Арсений…Всеволодович, — медленно произносит Кали. — Я должна извиниться за тот неуместный хук. Мы только что поговорили с Ричардом и Дмитрием еще раз. А также посмотрели отчеты СБ о расспросе свидетелей в клубе, где вы все тусили. Мало того, что сам повод вашей дуэли вызывает большие вопросы, Ричард не хотел признавать поражение, когда ты… вы его в первый раз нокаутировали. В общем, о поведении нашего принца мы доложим его отцу, как только он вернется с командировки. Также за мой удар мы выплатим вам компенсацию. Будьте любезны принять.

Ну и тон! Очень натужный. Мои инстинкты прямо кричат об опасности. Мое обаяние всё так же выбешивает княгиню — хоть лицо и спокойное, но чувствуется напряжение. А значит княгиня просто соблюдает приличия. Возможно, на извинениях настояла Аяно. Но меня, в принципе, устраивает. Людей всегда судят по поступкам, а не по вороху мыслей в голове.

— Компенсации не нужно, Ваше Сиятельство, — ровно отвечаю. — Вы думали, что справедливо защищали британского принца, ведь Его Высочество Ричард ввел вас в заблуждение. Мне достаточно обнаружения правды. К тому же Его Высочество не относится к вашему Дому, хоть и близкий родич, и требовать плату за ложь мне требуется только с него, а не с Бесоновых.

Перейти на страницу:

Все книги серии Возрождение Феникса

Похожие книги