— Сестра, можно я пойду? — Света позевывает, прикрыв ладонью изящный алый ротик. — Эти скучные разборки вводят меня в тоску. Мне еще на съемки сегодня.
Лиза неодобрительно качает головой от слов своей тетки.
— Сиди и слушай, — хмуро бросает София младшей сестре и снова смотрит на демоников. — Ну, уважаемые?
Огромный Али весь сжимается, опустив длинную морду.
— София Александровна, — берет слово Кот. — Мы застали картину, как Беркутов избивает Стелса, а дальше всего лишь действовали по протоколу. Обезвредить и взять с собой для дознавания.
— Стелс, — теперь княгиня взирает на демоника-шпиона. Исцеленный дружинник сидит без своей любимой куртки, и на обозрение всем предстали ярко-рыжие кудри, которые он обычно прячет под капюшон. — Зачем ты следил за Арсением уже за периметром безопасности Лизы? Беркутов, наверняка, тебя еще в ресторане почувствовал, но там не трогал, ведь так?
— Возможно, — не отрицает демоник-шпион.
— Так зачем ты последовал за ним?
— Меня направил Кумулятор, — докладывает Стелс. — Он наблюдал за рестораном через оптические приборы и заметил некое преобразование в Беркутове. Велел мне убедиться.
— Что за «преобразование»? — следующим по очереди внимание княгини достается Куумулятору.
— Я наблюдал в бинокль, как лицо Беркутова всего на миг приобрело искаженные черты, — докладывает демоник, которому Беркутов как-то поломал стреляющий палец. — Нечеловеческие черты. Как у вымесов.
Наступает тишина. Аяно и София переглядываются.
— Лизочка, — от стального тона княгини по спине княжны пробегают мурашки. — А ты что-нибудь заметила?
— Нет, мама, — княжна старается держать голос таким железным и непоколебимым. — Я уже говорила, что Сеня разрешил наблюдать его астральное тело? В том кафе я часто на него смотрела. Так вот, никаких признаков Хаоса и близко не было. Но вот что интересно, — княжна строго смотрит на Слепого кота. — Как юноша, пускай и гений, смог победить многоопытного ветерана? Мне кажется, мама, вы что-то скрываете от меня про Сеню. Так ли это?
— Мм, этот разговор подождет, — мнется София.
Тетка Света же с любопытством смотрит на княжну:
— Сеня, значит? Какая фамильярность, Лизочка. Неужели завела себе мальчика? Бицепсы у него внушительные, наверно, раз Слепого кота одолел.
Лиза лишь вздыхает.
— Никого я себе не нашла, мама Света. После сегодняшнего Сеня вряд ли захочет меня видеть.
— Так что тебе показалось, Кумулятор? — вопрошает София. — Моя дочь не заметила никакого Хаоса в кафе.
— София Александровна, даю голову на отсечение, что Беркутов на краткий миг превратился в вымеса, — заверяет Кумулятор.
Но София его больше не слушает и обращается исключительно к Коту:
— Еремей, это твой подчиненный? Догадаешься сам, какие действия предпринять?
— Ваше Сиятельство, не стоит, — вытягивается старый дружинник по стойке смирно. — Кумулятор, ты отстраняешься от службы и будешь подвержен следственному допросу. Следуй немедленно в казарму и ожидай вызова.
— Не забудьте проверку на галлюциногены, — задумчиво говорит София, когда демоник выходит. — На всякий случай.
— Вас понял, — кивает Кот.
— Аяно, что нам теперь делать с Арсением? — княгиня смотрит на «сестру». — Опустим пока что подозрения Кумулятора. Предполагаем, что мы не подозреваем в Беркутове вымеса Хаоса. Тогда Лиза права и сейчас он нам не доверяет как никогда раньше. При этом он избил наших дружинников, что обычно наказуемо.
— Обычно это невозможно, — замечает самурайка. — Думаю, стоит наведаться к Беркутову с Волконским и потребовать присутствия юноши на моем Дне рождения.
София хмурит гладкий лоб.
— И это так, по-твоему, мы его накажем? — недопонимает княгиня.
— Формально — да, — пожимает плечами Аяно. — Мол, своим присутствием он покажет, что не имеет злых намерений в отношении Дома Бесоновых, и произошло всего лишь недоразумение. Или ты предлагаешь повторить резню Мироновых?
Лиза вздрагивает.
— Да нет, мы же не знаем, наверняка, кто такой Арсений Беркутов, — София вздыхает. — Наш союзник или враг. До этого мне казалось, что первое, но после слов Кумулятора возникли сомнения… Да, надо пригласить юношу и уже поговорить с ним начистоту. Возможно, и того японца тоже стоит позвать. Шестнадцатилетний Хенеси Нобунага умеет фехтовать на мечах, а также обладает гениальным умом. Еще, судя по отчетам, он занимательный философ, превосходный тактик и стратег, а также, страсть как любит поговорить на религиозные темы. Всесторонне развитый мальчик… Ах да, за юным господином Хенеси также вьется хвост из разбитых женских сердец.
— Очень кого-то напоминает, — вздыхает Аяно.
— Два Беркутова Арсения, — грустно улыбается София. — Такого наши дочери не переживут.
— Сеня может быть только один, — фыркает Лиза. — Как и любой человек.
— Хорошо бы… — протягивает София. — Аяно, к Волконскому пойдешь ты. Моему визиту Арсений вряд ли обрадуется, не будем обострять конфликт. Возьми с собой Свету, ей полезно пообщаться, влиться в семейные дела.
— Ну-у-у ладно, — протягивает Светлана. — Хоть посмотрю на мальчика Лизы.