Читаем Возрождение Феникса. Том 6 полностью

Я только сейчас замечаю в углу за спиной малыша старого африканца. Этот экземпляр очень похож на мумию — такой же весь ссохшийся, худой, морщинистый. На дряхлой шее качаются костяные бусы, явно великие для старца. Усевшись на обычной табуретке, он сгорбился и нахохлился как филин.

Ребенок отвечает тоже на русском. Видимо, так оба выражают уважение гостю, то есть мне. Международный язык, всё-таки.

— Нянь, глупости не говори. Эту сигару скручивала на бедрах сексуальная кубинка, — возражает карапуз. — В этой сигаре накоплены ее пот, усилия, частички красоты. А какому мужчине не нравится запах красивой женщины?

Малыш не спеша вдыхает сигару, выпускает дым идеальными колечками и указывает на стул напротив:

— Садитесь, господин Беркутов, — хрипловато басит молодой вождь Боби Арку Корсенбуджажажа. — Мне доложили, что вы прибыли с предложением о торговле. Некие Фениксы, так?

— Так, — соглашаюсь. Но не сажусь. — Сударь «молодой вождь», если позволите, я пока постою. Сначала мы должны выяснить наши истинные личности. А потом уже либо, правда, сядем поболтаем, либо начнем битву.

Карапуз сужает округлые глазенки.

— Ты же Префект, как и я.

— Верно, — серьезно отвечаю.

Карапуз кивает.

— Ну да, а то больно уж смел врываться и требовать такое. Другое дело, если освоил божественные фантазмы русских… Тут и Полковй не справится, — он делает паузу. — Тогда к чему тянуть время? Выпустим оба магнетизмы, взглянем на настоящих друг друга.

— Взглянем, — отвечаю.

И мы одновременно выпускаем нашу психическую мощь. Освобождается внутренняя сила двух еще не совершенств, но самых близких к нему людей. Нарастание психических колебаний заставляет старца на табуретке жалобно крякнуть, а эскортницу проснуться и жалобно заскулить, прижав дрожащие руки к бурно вздымающейся груди. За дверью звучат охи и ахи африканцев.

Конечно, дух «молодого вождя» мне знаком. Даже более чем. По-новому взглянув на негритенка, я узнаю в нем старого друга.

— Ильи…

— Фалгор! Иди сюда, болотопсовская задница! Дай обниму тебя! — как заорет этот бабник и охальник. Мда, про его близость к совершенству — это я сильно преувеличил. Карапуз спрыгивает с кресла и сам бежит ко мне. — Да что ты телишься?! Дай сам тебя облапаю!

Этот акселерат кидается мне на грудь. Хотя нет, ростом он мне ниже груди, поэтому шуршит кудряшками в районе солнечного сплетения. Пятилетка ведь….пятидесятикилограммовая, мда.

— Ну ты и тощий?! — орет Чугун, сжав руки за моей спиной. — Тебе лет сколько? В смысле твоему телу? Двенадцать?

— Почти восемнадцать, — не сразу выговариваю.

Я до сих пор в шоке. Передо мной Ильис Чугун Префект Освободителей планет. Вот что значит Чугун! Не согнулся даже под мировоззрением и метаболизмом совсем юного тела. Не изменил себе. Такой же курящий бабник, как и раньше, и детское тело не помеха.

— Ага, — произносит Чугун и повторяет: — Ага…ни болотопса не понял. А какого Смачноплюя ты такой низкий и жалкий? Я ведь потому тебя сразу не признал, что ты совсем малёк. Где твои два с лишним метра? Где мужицкий вес? Не кормят что ли дома?

Ростом я сейчас около ста восьмидесяти сантиметров, весом — под восемьдесят.

— Я сдерживаю рост клеток, — объясняю очевидное, — а вот ты, похоже, совсем не паришься над конспирацией.

— А чего мне бояться? — фыркает этот гиперогромный карапуз, хлопнув себя по крепкому брюшку. — Я и так в бегах, за мной охотится сука-мачеха. Наоборот, ни в чем себе не отказывал, — малец смотрит на скукожившуюся клубком эскортницу. Красотка, охваченная волнами магнетизма, зажмурилась и что-то попискивает. — Пришлось повозиться над младенческим агрегатом. Ускорить его развитие, если понимаешь о чем я, — усмехается Префект-негритёнок. Я морщусь, а он еще больше хохочет. — Ты всё тот же, Фалгор. Всё строишь из себя девочку-целочку, хотя оприходовал бабенок разных рас больше моего.

— Не придумывай, — морщусь. — Мне за твоими рекордами никогда не угнаться.

— Ну конечно, ври больше! Как же не угнаться, пффффф. Это мне до тебя, как до Постимпериуса, — возражает карапуз. — Забыл Наташмяу? Я, кстати, до сих пор на тебя в обиде за это! Мне строго-настрого наказывал не ходить туда, а сам-сам… — он надувает по-детски пухлый рот.

Ох уж эта Наташмяу. Никогда, похоже, не забудет. Хотя, прав Чугун. Как ни прискорбно, но прав. Именно из-за Наташмяу я опорочил себя, причислившись к массовым серийным бабникам. Но по-другому нельзя было просто поступить, иначе бы погибли даже не миллионы. Миллиарды! Только все равно нет мне оправдания. То ужасное, что мы творим даже во благо других, нисколько не изменяет сути сделанного. В общем, Наташмяу — это мое бремя, которое вечно будет отдалять меня от совершенства.

— Только не начинай опять, — вздыхаю. — Я уже тебе сотню раз объяснял, почему мне пришлось поступить подобным образом. А ты всё прикапываешься.

— Мне обидно вообще-то! — топает ножкой гигантский ребенок в костюме-двойке. — Да из-за тебя я пропустил самый смачный перепихон, который у меня мог быть за четыре сотни лет, — фыркает карапуз. — Это же была оргия тысячелетия!

Перейти на страницу:

Все книги серии Возрождение Феникса

Похожие книги