Читаем Возрождение Феникса. Том 8 полностью

В этот момент к дверям подруливает Витя Долгоногий в золоченом пиджаке. Ему тоже хватает одного взгляда на белоснежное точеное личико китаянки, чтобы признать в ней принцессу.

— Ваше Высочество Чинга Ку! Какая честь! — расплывается в улыбке Витя. — Я — Виктор Долгоногий, хозяин этого вечера. Вам угодно повеселиться у нас?

— Да, мне сказали, что здесь проводит вечера золотая молодежь русского дворянства, — уже намного сдержаннее кивает Чинга. — Но моих людей не пускают. Вы можете прокомментировать это безобразие, Виктор?

— О! Не волнуйтесь, — расплывается в улыбке Витя. — Весь клуб находится под повсеместным наблюдением дружины моего Дома. Здесь очень много высокопоставленных особ, и, согласитесь, было бы странно, если бы каждая приходила со своими телохранителями. Создалась бы ненужная толчея.

— Что ж, вы правы, — после секундного раздумия соглашается принцесса. — Моя охрана останется за порогом, но взамен я требую именно вашего сопровождения весь вечер.

— Охотно соглашусь, — сияет Витя и подает локоть. — Прошу, Ваше Высочество.

Велев охранникам ждать, китаянка принимает руку графа. Пара шествует по залу и все на них смотрят. Выглядят они, правда, замечательно в своем контрасте: стройная брюнетка Чинга в темно-фиолетовом платье и широкоплечий блондин Витя в броском золоченом пиджаке. Но я чувствую, что китаянка не так проста, и продолжаю следить за ними чутким слухом Префекта.

— Витя, куда вы меня ведете? — спрашивает принцесса.

— К столику, Ваше Высочество. Закажем вина, закусок…

— Нет, ведите меня к вашим друзьям. Познакомьте меня с ними. Особенно мне интересен стилист, что придумал эти изысканные татуировки на вашем лице. Он здесь?

— Да, но он не стилист, а…

— Ведите, — требует китаянка, и Долгоногому ничего не остается, как сменить курс в мою сторону.

Значит, я не обманулся. Красавица Чинга Ку пришла ко мне. Еще не легче.

<p>Глава 18</p><p>— Опять вызов</p>

— Знакомьтесь, Ваше Высочество Чинга, — представляет меня Витя. — Это Арсений Беркутов. Он придумал так поразившие вас татуировки на моем лице, — ухмыляется довольно граф.

Ну вряд ли Витек такой смертник, что решил ухлестывать за китайской принцессой. Скорее просто прет из него наружу неизменная натура ловеласа.

Впрочем, на его манеры Казановы не обращаю внимания ни я, ни китаянка. Сам я как раз двинулся к барной стойке за напитками, чтобы пересечься с этими двумя подальше от «прайда». Не знаю, о чем хочет поговорить со мной дочь владыки Поднебесной, но вряд ли это нужно слышать моим девушкам.

— Ваше Императорское Высочество, — слегка кланяюсь я. — Великая честь быть представленным вам.

— Просто Беркутов? — приподнимает изогнутые брови принцесса. — Не граф, не князь, не другой титул, означающий в российском обществе принадлежность к высшей аристократии?

— Да, я не титулованный дворянин, — киваю. — Чем могу быть вам полезен?

— Сразитесь со мной, — вдруг говорит китаянка и ехидно улыбается. — Как я слышала, вы обожаете дуэли?

Витя удивленно крякает.

— Ваше Высочество, так вы всё же слышали обо мне? — спрашиваю без интереса.

— Слышала, что вы много деретесь с нашими подданными, Арсений, — без стеснения кивает Чинга. — Раз я оказалась в Москве по обмену, то решила лично взглянуть на Арсения Беркутова, модника, гения, задиру и, как оказалось, дворянина без титула, — снова насмешливый взгляд из-под длинных черных ресниц.

Я что, обидеться должен? Всё же правда, кроме задиры.

— Ни разу никого не провоцировал, — возражаю. — Шиит Дусю обвинил меня в интеллектуальном воровстве, а Чжэн Не накинулся сам.

— Да, из-за избитой гетеры, — кивает китаянка, от чего Витя округляет глаза. — А уж начет Дусю мне не хочется ничего говорить. Наше посольство уже направило императору Владимиру ноту протеста в связи с незаконной казнью господина Чэня. Теперь русско-китайские отношения накалены до предела. Так что увольте меня от разговоров об этом ужасном инциденте.

— Поддерживаю, — отношусь с пониманием. — Дусю был слишком грязен и подл, чтобы о нем хотелось говорить даже пару слов.

Чинга бросает на меня гневный взгляд.

— Так что насчет поединка? Здесь и сейчас?

Я откровенным взглядом одариваю ее соблазнительную фигуру в темном платье с вырезом до бедра. Девушка не тушуется, даже наоборот, выпрямляется, отчего ткань натягивается на крепких грудях третьего размера.

— Ваше Высочество…

— Чинга, — прерывает меня девушка резким голосом. — Я слышала, на встречах Молодого света не принято использовать титулы, что беститульным дворянчикам, наверняка, даже на руку. Да ведь, Виктор? — полуопускает она ресницы.

Да эта малолетняя стерва напрашивается на порку. У меня даже ладонь зачесалась — так сильно захотелось приложиться ею по упругим ягодицам, обтянутым легким шелком.

— Верно, Ваше Высочество, — говорит Витя. — Но вы же не входите в Молодой свет, поэтому и отношение к вам особое.

Перейти на страницу:

Все книги серии Возрождение Феникса

Похожие книги