Читаем Возрождение Феникса. Том 8 полностью

— Очень лестно, Чинга, что вы знаете мое отчество, ведь я представлялся без него, — замечаю. — Музыка так музыка. Так даже проще. Я уже боялся, что мне придется с вами драться.

— Испугались? — с триумфом восклицает принцесса.

— Да, что пораню вас, — усмехаюсь, и китаянка тут же вздыхает разочарованно. «Сдулась» пигалица. — Какая категория инструментов?

— А вы что, играете на всем? — фыркает приунывшая принцесса. Не вышло у нее произвести фурор и напугать меня оригинальным подходом к поединку. Ох, плохо китайская разведка изучила мое дело. Иначе не пропустила бы концерт со скрипкой. — Выбираю щипковые инструменты. Завтра с утра. Готовы к такому исходу? Не передумаете?

Я задумываюсь, но вовсе не над тем, что подумала принцесса.

— Могу только на следующей неделе. Завтра у меня игра, а потом еще дела.

— Я вызвала вас на поединок, — напоминает Чинга. — Значит, и мне выбирать время.

Девочка, а не много ли ты на себя берешь? Меня никогда не привлекали дерзкие девки, или у тебя совсем другая цель? Что тебе Ван Ди Ку поручил? Соблазнить и расспросить? Пока справляешься на «двойку».

— Мм, прошу быть снисходительной, Чинга, — имитирую грустную улыбку. — Вы всё же выбрали «оружие», хотя это прерогатива вызванного. Могу ли я выбрать время?

— Хорошо, выбирайте день и час, — пыхтит как ежик принцесса. — Но самое ближайшее. Меня не устроит следующая неделя. Даже послезавтра не подойдет, — нетерпеливо заявляет она с горящим взором. — Я хочу показать вам свое превосходство как можно скорее, хоть сейчас. Вы понимаете?

Какая нетерпеливая, хе. Будешь страстной женой, принцесса. Повезет тому счастливчику, ничего не скажешь.

— Сейчас? — я оттягиваю рукав пиджак, показывается циферблат часов. — Да, устроит. Где ваш инструмент, Чинга?

Пару секунд принцесса не верит услышанному, а потом достает мобильник из сумочки:

— Гон! Вези мою пипу из отеля! Она в спальне в чемодане… Сейчас же! Да ничего со мной не случится, Нок и Чжай остаются же! — кричит она, видимо, одному из своих телохранителей. — У тебя десять минут.

Я тоже достаю мобильники и набираю сообщение Тимофею. За мной с жгучим любопытством наблюдает принцесса.

— Арсений, за гитарой кого-то посылаете? Аль за балалайкой? — не выдерживает Чинга, даже скрестив длинные ноги от волнения.

— Зачем же мне балалайка? — поднимаю на принцессу недоуменный взгляд. — Я же сказал, что сделаю вас на вашем поле. А вы же отправили своего человека за пипой?

— Да, за ней, — хлопает она ресничками.

— Сложный музыкальный инструмент, — киваю с пониманием. — С прекрасным ясным звуком. Что ж, Ваше Высочество, на нем и сыграю.

После этих слова Чинга чуть не падает с дивана.

<p>Глава 19</p><p>— Китайская балалайка</p>

Музыкальный конкурс устраиваем прямо здесь, в «Зарнице». Сразу после звонка Чинги Витя Долгоногий взял микрофон и, когда диджей остановил проигрыватель, объявил во всеуслышанье:

— Ну что, тусовщики! Веселимся?! А сейчас вам будет в разы больше веселья и кайфа! Сегодня, впервые в «Зарнице», сыграет на пипе Ее Императорское Величество Чинга Ку! Прекрасная принцесса с утонченного Востока! — блондин отправляет влюбленный взгляд в сторону китаянки.

Но Чинге не до Витьки. Она в недоумении поглядывает в мою сторону. Хех, всё же я заставил принцессу порядком удивиться. Ну ничего, сейчас ты удивишься еще больше, когда отшлепаю этой пипой тебя по бледным щекам. В метафоричном смысле, конечно.

— Вить, у нас что, внезапный концерт? — спрашивает одна из дворянок, блондинка в провокационном зеленом платье — материи в наряде совсем немного, лишь столько, чтобы прикрыть лобок и вершины грудей.

— Конкурс, — с улыбкой объявляет граф. — А вторым участником будет Арсений Всеволодович.

На Долгоногого тут же заинтересованно вскидывают глаза парни с татуировками на лицах. Мои последователи.

— Судить будете вы и вы, — Витя указывает микрофоном наугад то в одну, то в другую барышню. — О, Ирочка Шереметьева, ты же музыкальную школу окончила? Давай тоже посудишь.

— Арсения? — томно переспрашивает сексапильная шатенка с бокалом в руке. — С радостью!

— Пф, — фыркает Астра. — Куда уж теперь без этой сисястой.

Первую пипу приносят Чинге. Что логично, ведь ее любимый инструмент находился в отеле. Тимофей приезжает через двадцать минут. Я отхожу со слугой в вип-кабинкой, чтобы принять кейс с «китайской лютней», а заодно пристроится к ее игре.

— Ох, Сеня, ну у тебя и задания! — качает головой воспитатель. Он выглядит взмыленным и уставшим. — Все музыкальные магазины сейчас закрыты. Знаешь, как я добыл эту «пипку»?

— Оперативно, — ухмыляюсь, доставая покупку. Пипа очень похожа на балалайку, только лакированный деревянный корпус имеет грушевидную форму. — Вообще, я боялся, что ты перепутаешь пипу с гуцинь, но обошлось.

— Конечно, ведь я умею пользоваться интернетом, — фыркает Тимофей. — Мне пришлось ворваться в закрытый магазин. Да еще Василину приобщить. Она в молодости гуляла с бандами, умеет замки вскрывать.

— Взлом? — хмурюсь. — Было бы нехорошо, если б вы попались. Это стало бы пятном на моей репутации.

Перейти на страницу:

Все книги серии Возрождение Феникса

Похожие книги