Читаем Возрождение (ЛП) полностью

— Дом… — я остановилась, сглотнув пересохшим горлом. Все его присутствие давило на меня, особенно выражение лица. — Мы не получили его, — прохрипела я наконец.

Моргнув, Дэвид опустил взгляд на мое плечо и прочистил горло. Его лицо снова закрылось, и спустя мгновение он слегка повернулся, чтобы продолжить прогулку.

— Возможно, это была несбыточная мечта, — сказала я, стараясь догнать его.

Его выражение лица оставалось напряженным, когда он посмотрел на меня сверху вниз.

— Этот дом потребовал бы много работы, — ответил Дэвид с намеком на раздражение.

— Знаю, но было что-то такое в этом месте.

— Мне действительно не хочется слушать о нем, — огрызнулся мой спутник.

— Хм, ладно. — Я откинула волосы с плеча и следующие несколько кварталов старалась смотреть вперед или на других людей.

Стемнело, когда мы подошли к мосту на Мичиган-авеню. Мы пересекали реку, и я плотнее закуталась в жакет, защищаясь от ветра. Дэвид спросил меня, замерзла ли я, но я ответила отрицательно. Что изменится, если я признаюсь в обратном? Он не обнимет меня и не даст свой пиджак, потому что все это было слишком интимно, особенно учитывая, что между нами произошло.

Дэвид остановился в центре моста и развернулся к “Чикаго-Луп”.

— Ты можешь представить, как Великий Чикагский Огонь гонит тебя через реку, практически наступая на пятки?

— Даже представлять не хочу.

— Твоя единственная цель — добраться до противоположной стороны, также как и у всех остальных. Все эти люди одновременно пытаются пересечь мост. Паника — исключительное чувство. Ты знаешь, что пожар продолжался два дня?

— И все из-за глупой коровы.

Дэвид улыбнулся мне.

— Да, из-за глупой коровы.

Было так естественно, когда Дэвид провел костяшками пальцев по моей щеке. Это произошло раньше, чем кто-то из нас осознал его действие. И  длилось лишь секунду, после чего Дэвид немедленно убрал руку. Но это простое движение заставило мою кожу петь.

— Прости, — сказал он.

— Ты не можешь делать этого, — ответила я. — Ты просто не можешь.

— Знаю. Это случайность. Прости. — Он пошел вниз по мосту.

Но, черт, я хотела, чтобы подобное повторилось. Мои возражения касались скорее того, что рядом с ним я всегда была на грани. Его прикосновение было опьяняющим, оно словно лесной пожар выжигало путь по моему телу прямо к сердцевине.

Беспомощно, я последовала за ним, гадая, хочет ли он меня все еще видеть. Догнав его, я показала на право.

— Мне сюда.

— Я не знал, что у нас есть пункт назначения, — сказал Дэвид, поворачиваясь ко мне.

— Я обещала Люси проверять квартиру, пока они отсутствуют.

Он медленно остановился.

— И вот мы здесь.

— Мы здесь, — повторила я, внимательно наблюдая за ним.

Вытащив руку из кармана, Дэвид  потер подбородок, словно рассуждал сам с собой. И вроде снова хотел убрать руку в карман, но вместо этого открыл дверь в вестибюль. Я переводила взгляд с него на дверь.

— Я провожу тебя.

В его голосе не слышалось вопроса, а я не протестовала. Я спрятала лицо от швейцара, всего лишь махнув ему, и мы с Дэвидом в полной тишине поднялись на восьмой этаж. Открыв замок, я развернулась к нему, повернувшись спиной к двери в квартиру Эндрю и Люси.

— Спасибо. Не знаю почему, но мне очень нравится гулять с тобой.

— Я знаю, почему, — ответил Дэвид.

— Ладно, — ответила я, стараясь спрятать улыбку.

— Но не скажу.

Я выгнула бровь.

— Правда?

— Я всеведущ, когда дело касается таких вещей. Хороших парней, я имею в виду.

— Мне не пойдет на пользу, если ты откажешься от своих великих знаний.

— Верно, — ухмыльнулся Дэвид, опираясь рукой на дверной косяк. — Но я отказываюсь ради твоего блага.

— Ну, теперь, ты просто обязан сказать мне.

— Прости, медовая пчелка, — сказал Дэвид хрипло. — Это конфиденциальная информация.

— Друзья не называют друзей “Медовыми пчелками”, — указала я.

— Уверен, они так делают.

— Это флирт.

— Ты же не думаешь, что я не флиртую со своими подругами.

— Ты не должен, — вздохнула я. — Ты можешь дать им ложную надежду.

— На что?

Я покраснела от множества плохих идей, что пришли мне на ум.

— Все в порядке, — сказал Дэвид, когда я не ответила. — Ты не должна говорить мне. Я могу догадаться по твоим милым пылающим щечкам.

Я прищурилась, злясь на то, что мой светлый цвет лица выдает меня.

—  Теперь ты намеренно плохо себя ведешь.

Дэвид хищно рассмеялся.

— Это не так. Есть множество плохих вещей, которые мы даже не делаем.

Черт побери, я беспомощно осознала, что мое тело задрожало от его слов.

— Ты так и не ответил на мой предыдущий  вопрос. Почему так происходит, когда мы делаем вместе что-то настолько простое, как, например, гуляем?

Его лицо стало серьезным.

— Ты действительно готова говорить об этом?

Я не понимала про что он, но мое сердце пустилось вскачь. Я перебирала ключи потными пальцами. Знала, что должна отвести взгляд, но глаза не подчинялись мне.

— О чем?

— Ты знаешь о чем, Оливия.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену