Читаем Возрождение (ЛП) полностью

—  Вау, —  пробормотала я. —  Мы все еще в Чикаго?

Дэвид ухмыльнулся.

—  Я прихожу сюда, когда мне необходимо остыть.

Ветер шелестел листвой, принося нам тонкий, успокаивающий аромат лилий. Я полной грудью вдохнула свежий воздух, а в это время ветер исполнял дикий танец в моих волосах. Пока мы с Дэвидом стояли рядом, впитывая безмятежность пейзажа, я чувствовала, как город угасает на заднем плане.

—  Этот уголок напоминает мне загородный дом, —  задумчиво произнесла я. — Дом в “Уок-парке”, —  пояснила я.

—  Этот парк был спроектирован в стиле прерий, как и тот дом. Обрати внимание на одни и те же горизонтальные линии. Альфред Колдуэлл был ландшафтным архитектором, на которого оказал влияние Фрэнк Ллойд Райт. Оба любили природу и знали, как использовать ее, чтобы оживить пространство.

Так как я присутствовала при его посещении нашего предполагаемого дома, то понимала, о чем он говорит. Его любовь к архитектуре вдохновляла, и я жадно слушала краткую историю недавнего восстановления пруда Лилий.

—  Насыщенный зеленью заповедник, сконструированный после всех преобразований, идеально бы смотрелся на заднем плане, —  сказал Дэвид, когда мы вышли.

—  Я не улавливаю сути.

—  Я имел ввиду, что это было бы прекрасно.

—  О. —  Подхватив Софи, мы пошли по тропинке. Я была в восторге, когда Дэвид то тут, то там рассказывал мне какие-то факты о парке.

—  Лив! —  услышала я впереди нас.

—  Я забыл упомянуть, —  пробормотал Дэвид, — твой друг, Брайан Айерс, тоже здесь.

—  Почему?

— Иногда на выходных мы вместе бегаем недалеко от озера. Я знал, что он будет поблизости, поэтому пригласил его пообедать с нами.

Брайан помахал мне, приближаясь в баскетбольных шортах и майке. Локон длинных светлых волос упал ему на глаза, а его усмешка в тридцать два зуба простиралась от уха до уха.

—  Мы должны прекратить встречаться таким образом, —  поддразнил он меня, напоминая, как мы увиделись в первый раз. Он был одет точно так же, как и в тот день, когда собака из приюта сбила меня с ног. Брайан бросился помогать мне, одарив меня восхитительной улыбкой, которая только усугубила краску смущения на моих щеках.

—  Ах, конечно, —  пробормотала я, не желая признаваться, что меня тоже пригласили.

Брайан положил тяжелую руку на мои плечи.

—  Пошли, гриль уже загорелся.

—  Мама, смотри! Лабрадор!

К нам на встречу выбежал мальчик, и Дэвид вышел вперед.

—  Подожди, дружок, —  сказал он. — Что я говорил тебе о больших собаках? Без резких движений, позволь ей сначала почувствовать твой запах.

Замедлившись, мальчик осторожно протянул руку к Софи. Когда собака принюхалась и лизнула его ладонь, он буквально просиял.

Исходя из моего краткого интернет-исследования, я сразу же узнала семью Дэвида. У его сестры была яркая улыбка и крепкое рукопожатие. Она мне сразу понравилась. Девушка выглядела моложе Дэвида, примерно на мой возраст. Теплый взгляд карих глаз придавал ей мягкости.

—  Это твой щенок? —  спросила она.

—  Нет, она из собачьего приюта неподалеку. Иногда на выходных я выступаю в роли волонтера.

Ее улыбка стала шире.

—  Ты мне уже нравишься. Наша семья любит животных. Мам, —  позвала она женщину позади себя, — подойди, познакомься с подругой Дэвида.

Я нервно посмотрела на удаляющуюся фигуру ее брата, пока он уводил Софи к Каньону. Маленькая черноволосая женщина проскользнула к нам, вытирая руки о ягодицы, затянутые в джинсы. Она казалась немного смущенной, но крепко обняла меня и представилась:

—  Я Джуди.

—  Оливия Жермен, —  ответила я, когда Джуди выпустила меня из объятий.

—  Джерард, подойди, поздоровайся с подругой Дэвида, —  крикнула она через плечо, не отводя от меня глаз. Мне пришлось сдержать смех. Я начинала чувствовать себя инопланетянкой, которая только что сошла со своего космического корабля.

Папа Дэвида был таким же жестким мужчиной, как и его сын, приказав мне сесть за столик тоном, каким обычно мне отдавал приказы Дэвид. В это время Джесс поставила передо мной тарелку с фруктами, а я не знала, на кого из них мне смотреть, потому что все они разглядывали меня.

Внезапно появился Дэвид и, сев на скамейку рядом со мной, подал мне бутылку с водой.

—  Ты должна всегда носить с собой воду, когда занимаешься. Это очень важно, —  сказал он так, словно устраивал очередную выволочку подчиненному.

Я только открыла рот, чтобы поблагодарить его, как вмешалась Джессика.

—  Так как вы двое познакомились? —  спросила она, разглядывая нас.

—  Общий друг.

—  Работа.

Я нервно рассмеялась, и мы с Дэвидом обменялись взглядами.

—  Именно Оливия пригласила нас для участия в статье “Самые завидные женихи”, —  пришел нам на выручку Брайан.

—  О! —  воскликнула Джессика, сжав руки. —  Я так рада, что Дэвид, в конце концов, согласился участвовать. Он выглядел таким привлекательным, —  изливала она свои чувства. — Ты проделала прекрасную работу.

—  Вообще-то с Дэвидом работала моя коллега, но, да, я согласна. Она сделала отличную работу, —  сказала я, неловко прочистив горло.

—  Понятно. —  Джессика озорно улыбнулась на мой ответ.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену