В очередной раз Фрерс не желает приблизиться к раскрытию тайны сюжета и замысла художника, но делает нам хорошие подсказки. Оказывается, Тициан не давал подобного названия. Это сделали его редакторы или душеприказчики: «если не ущипнём, то хоть не дадим пищи врагам». А вместе с тем, неплохо бы вспомнить название работы на итальянском языке: “Amor sacro e profane”. Вот что пишет советский специалист о ней [30*]: «Сюжет трудно поддаётся расшифровке… Некоторые искусствоведы видят в этой картине портрет возлюбленной художника…». Указывается на поэтическую силу полотна…Но если слово «profane» подойдёт как эквивалент для русского слова «земная» (хотя, на мой взгляд, тебе понятнее были бы такие его значения как «мирская», «житейская», и даже «вульгарная»), то «sacro» сегодня нуждается в более точном переводе (романовские и советские искусствоведы тоже не должны были дремать!). Так, большой словарь иностранных слов [31*] даёт следующие значения слова «сакральный» — «принадлежащий религиозному культу», «обрядовый», «ритуальный». Это создаёт возможность для иного прочтения увиденного. Обе женщины (плюс нежный ребёнок!) и воплощают ту самую мирскую любовь. Но на заднем плане видна церковь, вероятно католическая, где совершается религиозный культ, выражающий
Мои замечания по «поэтическому» полотну Тициана — лишь подготовка к другим его творениям, среди которых едва ли не первенствующее место занимают портреты. В числе его моделей есть и фантомы, якобы исторические персонажи, знатные люди, которых он и в глаза не видал. Например, Карл V, император (не понятно, чего).
Знай, что в эпоху так называемого Ренессанса был единственный реальный император в мире — Владимиро-Суздальский, или Русско-ордынский. А все прочие самозванцы — его вассалы, которым лишь после победы Реформации в XVII веке и приклеили ярлычок «императоров», что и закреплялось на страницах рукотворной истории. Вот только их биографии при сегодняшнем прочтении отличаются какой-то неопределённостью, одновременным присутствием (на страницах фальсифицированных учебников) и вполне вероятным отсутствием в том же месте и в тот же день, схожестью линий судьбы с другими, но подлинными творцами истории.
Чтобы тебя хорошо понимали, приходится быть не совсем точным, а чтобы быть абсолютно точным, приходится быть непонятным.
Так, «жизнеописания» Карла V, «современника» Тициана, похожи на таковые Карла Великого, жившего, якобы, в 768–814 годах. Но как сообщают ФН [32*, 33*], последний есть никто иной, как Русско-ордынский царь-хан Иван IV «Грозный», живший как раз в XVI веке. Он же библейский Навуходоносор. Такая вот одобренная учёными и политиками ложь, которую принято считать истиной в последней инстанции.
Кто докапывается до корней обычая, тот его уничтожает
Взглянем же, наконец, на «деятеля мировой политики» на картине «Карл V в сражении при Мюльберге» кисти Тициана из собрания мадридского музея Прадо [34*]. Вот он герой с узнаваемо выдвинутой челюстью. Интересно, кого же Тициан взял в качестве модели? Одного из своих деревенских подмастерьев или (едва ли) вообще из головы? Но вот портрет того же Карла V в молодые годы работы Barend van Orley [28*]. Можно узнать тот же габсбургский подбородок, а вот губы мясистыми явно не задались. На всём лице истероидного сластолюбца не видно дерзости, зато сквозят нотки любителя подглядывать. Если всё же поверить, что портрет рисован вскоре после становления императором (1519 год), то возникает неясность, кого же он представляет.