Читаем Возрождение (СИ) полностью

Перед выходом на вокзале я натянул на лицо не такие мощные как у Нанако очки, добавил медицинскую маску — в Токио поменяю на респиратор, станет еще лучше — и мы с девушкой остались неузнанными. Тупо, но рюкзак за моей спиной добавляет пару бонусных пунктов «скрытности» — я уже очень давно почти ничего не ношу сам, кроме школьной сумки во время редких визитов туда. Завтра сходить придется — последний день перед летними каникулами. Да я даже тесты сдал заранее, чтобы не гробить на них две недели. Зато мои бедные напарники по будущей поездке на математическую олимпиаду весь год впахивали не разгибаясь, надеясь в этом году выцарапать победу «в общем зачете». Старайтесь как следует, и тогда получите такие же красивые медали как у халявщика-меня!

* * *

Мероприятие, как ни странно, проводили во вполне приличном выставочном зале на первом этаже офисной высотки. Хорошо забытый опыт попёр почти сразу — выбравшись из «Аккорда», нам пришлось отстоять почти двадцатиминутную очередь — участников конкурса пропускали одновременно со зрителями, на две трети состоящими из дам средне-старшешкольного и даже студенческого возраста. Некоторые косплеят меня и Нанако!

Атмосфера — просто загляденье: играет Одзаваассоциированный музон, весело пищат девочки, аниматоры в костюмах-маскотах близлежащих контор под шумок раздают народу флаеры и издают потешные звуки, органично вливающиеся в какофонию. Респираторы народ не смущали:

— А ты знаешь, что мы с тобой похожи? — спросил лже-Иоши 1.

— Как это? — притворно удивился лже-Иоши 2.

— У нас обоих узкие глаза и дурацкая прическа! — объяснил первый.

Вся очередь радостно заржала, а у меня загорелись уши.

— Чертовы подделки! — опасно прошипела Нанако.

— Я стригусь как обычный японский школьник, — буркнул я. — Но все хорошо — я рад, что люди веселятся из-за меня. В конце концов, — пожал плечами. — Ради того, чтобы сделать жизнь окружающих лучше это все и затевалось.

— Кя-я-я! — сдавленно пискнула Нанако.

— Тихо! — шикнул я на нее. — Мы не должны привлекать внимание!

— Простите, Ио… Кирью-сан!

— Молодец! — одобрил я использование псевдонима.

— Спасибо!

— Ой, этот Иоши лезет без очереди!

— Да ладно тебе, все мы тут Иоши!

— Думаешь настоящий Иоши утруждает себя стоянием в очереди?

— Не, его же возят на вертолете куда надо!

— Говорят, что расписание перелетов в Японии составляют так, чтобы всегда было резервное время для прилета Иоши!

— Эта подделка врёт, — заметила Нанако.

— Чего еще ожидать от подделки? — на автомате ответил я.

— Хо, считаешь себя истинным Иоши? — услышал нас стоящий справа, выше меня почти на полголовы, раскаченный просто до безобразия — костюм по швам трещит — украсивший лишенную галстука шею «золотой» цепью в палец толщиной, лже-Иоши.

— Считаю, — мне ничего не оставалось кроме как признаться.

— Ну уж нет! — подошел и встал рядом с бугаем гораздо более похожий на меня, но немного испорченный прыщами, лже-Иоши. — Истинный Иоши здесь — я, и я ни за что не проиграю этот конкурс!

— Ой, прыщавый! — обиделся бугай. — Посчитать тебя истинным Иоши может только слепой, да и то пока не потрогает!

— Что это за говорящая гора? — умудрился посмотреть на него свысока Иоши-с-прыщами. — Да из тебя можно сделать три Иоши и одну Девушку А, и ты надеешься выиграть конкурс?

— Нет! — веско ответил бугай, сунул руку за спину и вытащил пред наши очи смущенно отводящую глаза девушку-Иоши.

А симпатичная! Стоп-стоп-стоп, есть в этих чувствах что-то глубоко неправильное!

— Это моя сестренка, — представил он нам нового персонажа. — Будучи образцовым старшим братом, я просто обязан был поддержать ее увлечение косплеем! На прошлой неделе ее косплей Мисти из «Покемонов» получил главный приз!

— Как это трогательно, — шепнул я Нанако.

— Вопреки манерам и внешности, этот здоровяк хороший человек, — согласилась она.

Девушка-Иоши стряхнула лапищу брата с плеча и обиженно буркнула:

— Может расскажешь им обо мне вообще всё?

— Твой костюм и грим очень хороши, — прыщавый не терял времени, с интересом рассматривая лицо конкурентки.

— Трубочки в носу, накладные скулы, парик, — авторитетно заявил опытный кинодел я.

— Хо, если ты так хорошо разбираешься в гриме, почему не сделал свое лицо хотя бы минимально похожим на истинного Иоши? — ополчилась на меня девушка.

Нанако начала едва заметно играть желваками. Опасно!

Сложив руки на груди, я надменно заявил:

— Я был Иоши еще до того, как это стало мейнстримом!

— Выделывается гайдзинскими словечками! — презрительно поморщился прыщавый.

— Бака! Использовать гайдзинские словечки — это важно, истинный Иоши все время так делает! — важно заметил ему бугай, переступил с ноги на ногу и не без смущения оправдался. — Мне-то на этого пацана плевать, но моя сестренка — огромная фанатка, поэтому мне пришлось изучить много материалов, чтобы помочь ей подготовиться.

— Подделка-цундере! — шепнула мне Нанако.

— Кого только в Японии не встретишь, — шепнул я в ответ.

Перейти на страницу:

Похожие книги