Читаем Возрождение. Стихи про Россию полностью

Именно для приближения этого долгожданного времени, когда в нашем отечестве на ключевых должностях государства будут находиться люди, для которых интересы России будут существенно выше собственных интересов, и создан сборник стихов «Возрождение», сайт «Возрождение2014.рф» и подготовлено исследование «Мир православный (Национальная идея многовекового развития России).

Основная цель сборника стихов, книги и размещенной на сайте информации – реанимировать ген веры, который, по моему мнению, присущ любому человеку на планете. Кроме этого, я убежден, что как минимум у 80 % населения России есть исторический код, связанный именно с православной верой.

Реанимированный ген православной веры с дополнительно полученной информацией, часть которой представлена в книге и на сайте, будет способствовать решению одной из важнейших задач, стоящих перед современной Россией – возрождению монархии как наиболее приемлемой формы правления, способствующей реализации в полной мере исторической миссии России (сохранения православной веры, защите всех тех граждан, которые исповедуют данную веру и прямой защите территорий (в широком плане, в том числе отдельных государств), на которых проживают люди, значительная часть которых исповедуют православную веру).

По моему глубокому убеждению, именно ставленник Бога сможет успешно решать стратегические задачи, стоящие перед нашей страной, в том числе вернуть легитимность современной России, утраченную в период смуты 1917 года.

Для любого верующего человека в России на высоком уровне стоит сакральное понимание некоторых основополагающих событий в стране. В случае изменения формы правления современная Россия становится полноправной правопреемницей Древней Святой Руси и получает шанс на возможную передачу Богородицей российского царского престола, который был ею взят после потери власти Николаем II и случившейся вслед за этим гибелью России. Это сакральное событие нашло воплощение в Державной иконе Божией Матери.

По мнению ряда православных толкователей, символическое значение явления иконы «Державная» состоит в том, что гибель монархии и последовавшие события посланы русскому народу как часть наказания за множественные грехи, в частности, за нарушение Соборной клятвы 1613 года, но сама Богородица хранит символы царской власти, что дает надежду на покаяние и возрождение России и русского государства. В акафисте иконе, в частности, говорится: «Радуйся, яко присно внушаеши нам омывати грехи своя слезами покаяния».

Для восстановления легитимности России необходимо созвать Конституционное собрание (аналог Учредительного Собрания), которое вправе внести на одобрение российского народа изменение формы устроения власти в России (с республики на монархию). Если российские граждане эти изменения поддержат, то Россия станет законной правопреемницей Святой Руси.

Изменение формы правления является важным решением, благодаря которому наша страна станет еще на один шаг ближе к завершению формирования Русского мира, и открытие пути для построения Мира православного – цивилизационного наднационального пространства, объединяющего в себе культурно-исторические идеи международного, межгосударственного и межконтинентального сообщества, связанного причастностью к православной религии, краеугольным камнем которого является Русь православная, включающего в себя Русский мир; государства с подавляющим большинством граждан, исповедующих православие; страны и народы, связывающее свое будущее с Великой Россией.

Относительно нескольких написанных мной стихотворений, предлагаемых вашему вниманию, большая просьба не судить строго, так как сочинительского опыта до февраля 2014 года я не имел (за исключением книг по экономическим и финансовым вопросам, автобиографической художественной книги "Куда уходят чувства").

Если в двух словах сказать, о чем эти стихи, то думаю, что наиболее правильным ответом будет следующий. О прошлом, настоящем и будущем великой России.

Хотелось бы выразить особую благодарность за художественное оформление сборника студентке МГАХИ им. В.И. Сурикова Анастасии Нехай.

На сайте: Возрождение2014.рф и Vozrogdenie2014.ru, представлен сборник стихов в нескольких форматах (текстовом (в формате word (только стихи) и pdf (печатная версия сборника стихов) и звуковом). Звуковой формат представлен только лишь авторским исполнением. Не могу сказать, что своим исполнением я смог донести до слушателя всю глубину произведений, но считаю, что лучше иметь такой вариант исполнения, чем не иметь вовсе. В случае, если смогу найти более подходящего чтица, то аудио версия будет дополнена.


Перейти на страницу:

Похожие книги

The Voice Over
The Voice Over

Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. *The Voice Over* brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns... Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. The Voice Over brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns of ballads, elegies, and war songs are transposed into a new key, infused with foreign strains, and juxtaposed with unlikely neighbors. As an essayist, Stepanova engages deeply with writers who bore witness to devastation and dramatic social change, as seen in searching pieces on W. G. Sebald, Marina Tsvetaeva, and Susan Sontag. Including contributions from ten translators, The Voice Over shows English-speaking readers why Stepanova is one of Russia's most acclaimed contemporary writers. Maria Stepanova is the author of over ten poetry collections as well as three books of essays and the documentary novel In Memory of Memory. She is the recipient of several Russian and international literary awards. Irina Shevelenko is professor of Russian in the Department of German, Nordic, and Slavic at the University of Wisconsin–Madison. With translations by: Alexandra Berlina, Sasha Dugdale, Sibelan Forrester, Amelia Glaser, Zachary Murphy King, Dmitry Manin, Ainsley Morse, Eugene Ostashevsky, Andrew Reynolds, and Maria Vassileva.

Мария Михайловна Степанова

Поэзия
Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное