Читаем Возрожденная любовь полностью

– Значит, нужно создать новые, – быстро пояснила она. – Которые не будут иметь никакого отношения не только к вашей боли, но и к боли других.

– Понятия не имею, о чем вы говорите.

– Я собираюсь отвести вас в благотворительный приют.

– О господи, – прорычал Пауэрз.

– Нет, только ирландцы.

Стенхоуп положил локти на стол и опустил голову на руки.

– Я буду окружен вашим проклятым веселым народом, так? Это мое наказание?

– Что-то в этом роде, да, и я бы хотела, чтобы ваш отец присоединился.

Граф отодвинулся от стола.

– Я не думаю, что в этом есть необходимость.

– Разве вы не хотите принять участие в выздоровлении сына? – спросила она игриво.

– Я… Я полагал, что вы все это устроите, а потом, когда ему станет лучше…

– Меня тебе предоставят? – виконт повертел вилку. – Как когда я был ребенком, ты мог погладить меня по головке и через десять минут снова отправить в свою комнату, убедившись, что я веду себя как и полагается твоему наследнику.

– Мой дорогой мальчик, я совсем не это имел в виду.

Пауэрз смерил отца взглядом.

– Неужели?

Граф выпятил челюсть.

Несколько мгновений Маргарет была уверена, что старик встанет и выйдет из комнаты, умыв руки от такого отвратительного предложения.

Граф кивнул.

– Если это поможет, сын, тогда, конечно, я к вам присоединюсь.

– Чудесно, – сказала Маргарет, хлопнув в ладоши. День будет интересный: пара английских лордов в Ист-Энде посреди толпы голодных ирландских уличных торговцев.

Маргарет как-то поняла, что теперь ни один из них не уступит и не сдастся, и она сможет увидеть, из чего они сделаны по-настоящему.

Глава 18

Джеймс был чрезвычайно хорошо знаком с Ист-Эндом. Ночным. В дневное время он в основном пребывал в помещении в бессознательном состоянии, восстанавливаясь после ночных событий.

Тусклый дневной свет поглощенного угольной пылью лондонского неба никак не улучшал эту часть города. На самом деле, окруживший все водянистый свет оставлял крайне тягостный ком в горле. Ночью здесь было грязно, но по крайней мере весело, из окон ночных заведений лилась музыка и дикий гомон, характерный для людей, живущих так, словно через несколько часов они могут умереть.

А в Ист-Энде это вполне могло случиться. Несмотря на собственное финансовое благополучие, Джеймс предпочитал проводить вечера так же, как люди, делающие все, что в их силах, чтобы заработать несколько пенни, обеспечивающих ночную выпивку.

– Почему, бога ради, мы не воспользовались экипажем?

Маргарет взяла его отца под руку.

– Экипаж в здешних местах крайне не рекомендуется. Во-первых, это привлечет к нам еще больше внимания, а во-вторых, он не может маневрировать на переполненных улицах и в узких переулках, куда мы направляемся.

Граф коротко кивнул и прижал затянутую в перчатку руку к носу.

Старик пытается. Джеймс должен это признать. Он сомневался, что его отец за всю свою жизнь когда-либо высовывал нос дальше Друри-Лейн. Максимум на что он отваживался, это посещение Ковент-Гардена.

Это заставило Стенхоупа задуматься. Что бы сказал его отец о некоторых дырах, где ему доводилось валяться в ожидании темноты? Граф был бы в ужасе. Большинство и понятия не имеют, в каких условиях прозябает половина населения величайшего города империи.

– Кроме того, – добавила Маргарет, – когда вы идете по улицам, то можете по-настоящему увидеть окружающие страдания. Никаких зеркальных окон и роскошного бархата, чтобы скрыть все это.

– И это хорошо? – осведомился граф, осматриваясь.

– Ну это как сказать, – вмешался Джеймс. – Если вы желаете знать реалии этого мира и хотите изменить его к лучшему, то лучше видеть, что происходит вокруг.

Маргарет просияла.

– Разве это не факт?

От ее похвалы Пауэрзу захотелось гордиться, как школьнику. Однако он нахмурился, не желая, чтобы ирландка думала, будто ее мнение для него что-то значит.

– Ничего нельзя по-настоящему изменить. Страдания существуют со времен сотворения мира.

Сияние, от которого так засветилась бледная кожа Мэгги, погасло.

– Вы, конечно, правы.

– Неужели? – поддразнил он. – Как такое возможно?

Она фыркнула.

– Не позволяйте этому вскружить вашу самодовольную голову.

– Ни за что. Моя голова и так едва держится.

Маргарет закатила глаза, но он успел заметить, как ее губы слегка изогнулись.

– Я удивлен, что вы со мной согласились, Мэгги, – сказал он. – Вы кажетесь мне идеалисткой.

Она покачала головой, мягкие кудри коснулись лица под угольно-серой шляпкой.

– Я реалистка. Потребуются поколения, чтобы что-нибудь изменить. Но если нам удастся хоть на мгновение помочь хотя бы одному человеку и не думать только о себе, я считаю, такой день прожит не зря.

Пауэрз насупился.

– Звучит утомительно.

Не то чтобы он никому раньше не помогал, но хотя иногда оказывал материальную поддержку, чаще всего его помощь ограничивалась кулаками. Это доставляло ему удовольствие.

– Так и есть, – подтвердила Мэгги, с невероятной легкостью прокладывая себе дорогу между уличными лотками.

Граф с другой стороны продолжал мешкать и дергаться, пытаясь избежать столкновения с потрепанными обитателями беднейшего района Лондона.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы