Читаем Возрожденный молнией полностью

Перед мысленным взором вспыхнули воспоминания, как я снимался в фильме Верхоланцева, играл гангстера, который грабил банк. Чёрт возьми, я стал настоящим отморозком, убийцей. Но только не в вымышленном мире кинематографа, а здесь в реальном мире. Но ни малейших угрызений совести не испытал, лишь азарт, кайф, будто удачно прошёл квест в игре.

Обыскав бандита, я стал обладателем массивного кольта 45-го калибра с рукоятью, отделенной резным деревом. Этот "зверь" славился потрясающей убойной силой и оглушительным звуком выстрела.

Схватив мешок с портфелем, я потащил его по коридору. Выглянул из-за угла. Damn it! В зале оказалось еще двое гангстеров с чулками на голове. Они стояли спиной друг к другу, держа под прицелом перепуганных насмерть посетителей — девушку в плаще мышиного цвета, седого сутулого мужчины в сером костюме. И замерших за стойками банковских служащих. У дверей я обнаружил смахивающих на кучу синего тряпья охранников — так что тот парень, у которого вырвали сердце, волновался зря из-за убийства служащего банка. Остальных его подельников не смущало вероятность знакомства с "Old Sparky". Они пришили охрану, не задумываясь.

Заметив меня, один из них, худой, длинноногий парень, опустил пистолет и направился ко мне. Бросил резким фальцетом:

— Где остальные? Чего возитесь? Уходить надо.

— Сейчас придут. Добычу тащат, — сказал глухо, стараясь имитировать голос одного из подельников.

— А-а, — протянул он снисходительно и в то же время с удовольствием. — Много набрали. Понятно.

Он наклонился над мешком, раскрыл горловину. И получил пару пуль в живот.

Оставшийся бандит резко обернулся, в руке блеснул кольт, и дуло с бездонной черной дырой, направленным прямо на меня. Я упал на пол, перекатился в сторону, за длинную конторку у стойки. И пули лишь выбили фонтанчики каменных осколков рядом.

Поднял руку с револьвером. Щелчок барабана. Гангстер выгнулся назад, смешно и неловко взмахнув длинными руками, заплясал тарантеллу под грохот выстрелов, отдававшихся эхом под сводами. Замер на миг и с тихим стоном свалился ничком.

Отдышавшись, я встал на ноги, снял чулок и вытер им мокрое лицо. Оглядел притихших, испуганных людей. Сил сказать что-то, приободрить у меня уже не осталось.

Страшный грохот у входа. Все затряслось, едва не свалились круглые часы с римскими цифрами, висящие над входом. Словно стадо бизонов ворвалось с полдюжины копов. Ощетинились винтовками, как дикобраз иглами. Идиоты. Я стоял перед ними один-одинешенек, беззащитный, безоружный. Разве я представлял хоть какую-то опасность?

— Эй, ты! Руки за голову. На пол!

Ну, разумеется, бравая полиция сумела прибыть только под занавес. Да еще с такой помпой, что были бы бандиты живы, перестреляли заложников в два счёта.

— Да это я! Стэнли! Кристофер Стэнли! — опустив пистолет, я широко улыбнулся и пошёл навстречу копам. — Это я их всех…

— Руки вверх, кому говорят! — истошно завопил подскочивший ко мне поджарый парень.

Лицо белое, глаза выпучены, пухлые, как у девочки губы, тряслись. И руки, держащие винтовку, ходили ходуном.

Хлынула в душу злость и обида. Я один положил целую банду, а этот белобрысый щенок обращается со мной, как с дерьмом.

— Да это я их уничтожил! Я! Стэнли!

Страшный удар приклада в лицо расколол сознание на мириады ослепительных осколков, поплыли перед глазами красные, синие круги. Зашатался пол под ногами. Приступ тошноты скрутил желудок, и я провалился куда-то в глубокий бездонный колодец.

Воспоминания оборвались. Присев на кровати, я тяжело опустил плечи, сунув сложенные ладони между ног. Уставился на узор плохо пригнанных досок пола, в щелях которых забилась многолетняя пыль.

Ну что за эпик фейл?! Оставались минуты до моего триумфа, когда я вышел бы из здания банка с портфелем в руке и тут на тебе. Всё полетело к чертям собачьим! Документы Стэнли могут оказаться в руках кого угодно, полиция может приобщить их к делу об ограблении, они сунут свой нос в них и всё — пиши пропало. Найдется человечек, который сообщит куда надо и материалы — тю-тю. И, кроме того, меня могут обвинить в том, что я — участник банды. В полиции умели развязывать языки. А там ещё осталась несчастная Лиз в руках бандитов и Франко. Но вот за итальянца я волновался меньше всего. Он вывернется из любой ситуации. Или своими силами или благодаря его дяде — боссу мафии Карло Моретти.

Ну как же мне не повезло! Я добрался до окна, шлепая голыми ногами по приятно холодящим деревянным доскам. Отсюда открывался живописный вид на лес, с шумящими дубами, березами и осинами. Как я отвык от этого в каменных джунглях проклятой Америки.

Одевшись, вышел в коридор, спустился вниз и прошел до кабинета Кастильского. Постучал. Колдуна могло не быть дома, мало ли куда он уехал. Возможно, придётся ждать, когда он сможет перенести меня обратно в прошлое.

Но к моему удивлению из-за двери я услышал знакомый голос:

— Входите, Олег!

Перейти на страницу:

Все книги серии Олег Верстовский — охотник за призраками

Долина гоблинов
Долина гоблинов

Репортёр Олег Верстовский, «охотник за призраками», пишущий на темы паранормальных явлений, решает на время отойти от дел, отправиться в отпуск.Но вместо курорта волею случая Олег оказывается в маленькой деревеньке, расположенной в живописной долине, где знакомится с местным аристократом, который радушно предлагает стать его гостем.И все было ничего, если бы жители деревеньки под названием Нилбог не напоминали бы уродливых гоблинов, а сам аристократ, хоть и выглядел писаным красавцем, питал странное, почти болезненное влечение к мерзким уродцам.Но стоит ли бояться смелому репортёру, никогда не теряющему чувство юмора, каких-то странных людей, пусть даже напоминающих гоблинов? В особенности, если глава этой деревни настолько гостеприимен, что готов бескорыстно завалить дорогими подарками и столичного журналиста, и его жену?Но бескорыстно ли? Может быть, Олегу придётся заплатить страшную цену за это гостеприимство, когда он прикоснётся к мерзкой тайне хозяина Долины гоблинов?Повесть из серии «Олег Верстовский — охотник за призраками».

Евгений Алексеевич Аллард

Триллер

Похожие книги